Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Summer Rain исполнителя (группы) I blame Coco

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Summer Rain (оригинал I Blame Coco)

Летний дождь (перевод Lisa Stigliz из Москвы) i

So tell me, have I lost it all
Have I lost my pain
Punch through a red brick wall
I don't feel a thing

But to you, it's all the same
Like a hunter only knows
What's its prey

Whatever's mine is yours
We share the blame
Just like the darkness in your mind
Is blind with shame

So tell me, have you lost it all
Have you changed your name
It's funny how this loneliness
Can bring you fame

So, how can I trust you
Love me if you must be fooled
Here's the mic and here's your cue

Summer rain and Christmas tears
Holiday addiction and fear
Throw away love and golden years
Take the time, you might miss your life
I think I've missed mine

So tell me, did you get my calls
Did you hear the ring
Come to my showcase brawl
Just to hear me sing

So tell me would you come on tour
Would you be my king
It's funny what will buy your love
Will slowly bring

So, how can I trust you
Love me if you must be fooled
Here's the mic and here's your cue

Summer rain and Christmas tears
Holiday addiction and fear
Throw away love and golden years
Take the time, you might miss your life

You should have known that I was trouble
You should have told by the look in my eye
You should be careful who you fall for
'Cause only one bitten twice is too shy

So hold on to me
or I'm your responsibility
So hold on to me
Stay strong for me
And smother me, cuddle me
Here's to my sobriety

So, how can I trust you
Love me if you must be fooled
Here's the mic and here's your cue

Summer rain and Christmas tears
Holiday addiction and fear
Just throw away love and golden years
Take the time, you might miss your life

I think I've missed mine
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Скажи, потеряла ли я всё?
Утратила ли я свою боль?
Пробей мной кирпичную стену -
Я не почувствую боли.

Но с тобой - всё так же,
Словно охотник, который только и знает
Свою жертву.

Всё моё - тебе,
Мы разделим вину,
Как и тьму в твоем разуме,
Которая слепа от стыда.

Так скажи мне, потерял ли всё?
Сменил ли имя?
Забавно, как это одиночество
Может принести тебе славу.

Так как же мне верить тебе?
Люби меня, если тебе нужно быть обманутым.
Вот твой микрофон, а вот и твой сигнал.

Летний дождь и рождественские слезы -
Праздничная зависимость и страх.
Отбрось любовь и золотые годы -
Не спеши, ты можешь пропустить свою жизнь.
Кажется, я уже пропустила свою.

Скажи, получил ли ты мои звонки?
Слышал ли звон?
Приходил ли на мои шумные концерты,
Просто чтобы услышать моё пение?

Скажи, поедешь ли ты со мной в тур?
Будешь ли ты моим королем?
Забавно, как то, за что ты покупаешь любовь
Медленно уничтожит её?

Так как же мне верить тебе?
Люби меня, если тебе нужно быть обманутым.
Вот твой микрофон, а вот и твой сигнал.

Летний дождь и рождественские слезы -
Праздничная зависимость и страх.
Отбрось любовь и золотые годы -
Не спеши, ты можешь пропустить свою жизнь.

Ты должен был знать, что я - беда.
Ты должен был понять по моему взгляду.
Тебе стоит быть осторожней с теми, в кого влюбляешься,
Потому что сложно быть укушенным дважды.

Так держись меня,
или я останусь на твоей ответственности.
Так держись меня,
Будь сильным для меня,
Души меня в объятиях.
Выпьем за мою трезвость!

Так как же мне верить тебе?
Люби меня, если тебе нужно быть обманутым.
Вот твой микрофон, а вот и твой сигнал.

Летний дождь и рождественские слезы -
Праздничная зависимость и страх.
Отбрось любовь и золотые годы -
Не спеши, ты можешь пропустить свою жизнь.

Кажется, я уже пропустила свою...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.