Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Are We Forgotten исполнителя (группы) ill Angelic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Are We Forgotten (оригинал Ill Angelic)

Забыты ли мы (перевод Анна из Иваново)

Are we alone, are we forgotten?
Одиноки ли мы, забыты ли?
Are we the listening?
Слушаем ли мы?
Though we set sail across the ocean,
Хоть и идем мы под парусом в океане,
Is our freedom just a dream?
Может, наша свобода — только сон?


Etched in a stone across the sea
Разъедена в камне посреди моря
They've marked the grave that waits for me,
И помечена могила, что ждет меня.
And there I'll lay when I'm carried home,
И здесь я лягу, когда унесусь домой,
For few alive return from where we go.
Ведь совсем немногие вернутся оттуда, куда мы плывем.


A heart and two names etched in a tree,
Одно срдце и два имени вырезаны на стволе дерева,
Marked by the girl that waits for me,
Оставленные девушкой, что ждет меня.
But we ride to war where many fall
Но мы плывем на войну, где многие канут
To memories, and all the while we're singing...
В Лету, и всё же мы поём...


Are we alone are we forgotten?
Одиноки ли мы, забыты ли?
Are we the listening?
Слушаем ли мы?
Though we set sail across the ocean,
Хоть и идем мы под парусом в океане,
Is our freedom just a dream?
Может, наша свобода — только сон?


A thousand prayers I've prayed tonight,
Тысячи молитв произнес я этой ночью.
Through this haunting mist that veils the sky,
Сквозь неотступный туман, заволокший небо,
I hear a vampire scream as they wait for us,
Я слышу крики вампиров, они нас ждут.
Will we be turned, will blood become our lust?
Обратят ли нас в них, станем ли так же одержимы кровью?


A witch in a cave has cursed this ground,
Колдунья в пещере прокляла эту землю,
Here men turn to wolves when the sun goes down,
Здесь мужчины становятся оборотнями под покровом ночи.
Our lives are war and many fall,
Наша жизнь — война, и многие канут
To memories, and all the while we're singing...
В Лету, но всё же мы поём...


Are we alone are we forgotten?
Одиноки ли мы, забыты ли?
Are we the listening?
Слушаем ли мы?
Though we set sail across the ocean,
Хоть и идем мы под парусом в океане,
Is our freedom just a dream?
Может, наша свобода — только сон?
Х
Качество перевода подтверждено