Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quelque Part, Quelqu'un исполнителя (группы) Jerome Anthony

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quelque Part, Quelqu'un (оригинал Jérôme Anthony)

Где-то, кто-то (перевод Amethyst)

Quelque part quelque chose
Где-то, что-то,
Un soleil une rose
Солнце, роза...
Quelque part, quelqu'un
Где-то, кто-то,
L'envie de retrouver
Желание вновь отыскать
Le vieux magicien d'Oz
Старого волшебника страны Оз.
Le vieux magicien
Старый волшебник,
Dis-moi pourquoi because
Скажи мне почему (почему)
Je n'en sais pas la cause
Я не знаю причину тому,
Mais je me souviens
Но я вспоминаю
D'un soleil, d'une rose
О солнце, о розе?
Quelque part quelque chose
Где-то, что-то,
Un homme ou un chien
Человек, собака...
Quelque part une idée
Где-то мысль,
Un beau matin d'été
Прекрасное летнее утро...
Quelque part un train
Где-то поезд,
Une maison sous les fleurs
Дом без цветов,
Où j'ai longtemps marché
Где я долгое время ходил
Dans un grand jardin
В большой сад...
Ailleurs de quelque part
Где-то там
Il y avait une gare
Был вокзал,
Ça je m'en souviens
Я помню об этом
Le temps passe au hasard
Внезапно проходит время
Avant d'avoir été
До наступления лета,
C'est déjà demain
И уже завтра...


Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Au bout d'une rue
На краю улицы,
Au bout d'un mouchoir
На краю пространства...
Quelque part c'est loin
Где-то — далеко,
Quand on s'est perdu
Когда потерялся,
A dire au revoir
Прощаясь...
Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Ou un verre d'alcool
Или бокал алкоголя,
Ou n'importe quoi
Или неважно что...
Je suis un marin
Я моряк
Dans une cour d'école
В школьном дворе,
Qu'est-ce que je fais là?
Что я делаю там?
Quelque part le silence
Где-то тишина,
Où elle est mon enfance?
Где мое детство?
Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Une larme un baiser
Слеза, поцелуй...
Tout est joué d'avance
Все сыграно заранее,
Je n'en savais rien
Я ничего о том не знал...
Un village, un clocher
Деревня, колокольня,
Qu'est-ce que je viens chercher
Что я ищу
Là sur mon chemin?
Здесь, на своем пути?
Quelques reflets d'absence
Отблески отсутствия
De mes amours qui dansent
Моей танцующей любви,
Mon vieux Valentin
Мой старый Валентин...


Quelque par quelqu'un
Где-то, кто-то,
Au bout d'une rue
На краю улицы,
Au bout d'un mouchoir
На краю пространства...
Quelque part c'est loin
Где-то — далеко,
Quand on s'est perdu
Когда потерялся,
A dire au revoir
Прощаясь...
Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Ou un verre d'alcool
Или бокал алкоголя,
Ou n'importe quoi
Или неважно что...
Je suis un marin
Я моряк
Dans une cour d'école
В школьном дворе,
Qu'est-ce que je fais là?
Что я делаю там?


Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Quelque part quelque chose
Где-то, что-то,
Quelque part quelque chose
Где-то, что-то,
Un soleil une rose
Солнце, роза...
Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
L'envie de retrouver
Желание вновь отыскать
Le vieux magicien d'Oz
Старого волшебника страны Оз.
Le vieux magicien
Старый волшебник,
Le vieux magicien
Старый волшебник...


Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Au bout d'une rue
На краю улицы,
Au bout d'un mouchoir
На краю пространства...
Quelque part c'est loin
Где-то — далеко,
Quand on s'est perdu
Когда потерялся,
A dire au revoir
Прощаясь...
Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Ou un verre d'alcool
Или бокал алкоголя,
Ou n'importe quoi
Или неважно что...
Je suis un marin
Я моряк
Dans une cour d'école
В школьном дворе,
Qu'est-ce que je fais là?
Что я делаю там?


Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то,
Quelque part quelqu'un
Где-то, кто-то...
Х
Качество перевода подтверждено