Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Who We Are* исполнителя (группы) Jessika

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Who We Are* (оригинал Jessika feat. Jenifer Brening)

Какие мы есть (перевод )

Bullied from the moment we were born
Притесняемые с момента рождения,
We were always on our own
Мы всегда были предоставлены сами себе.
No one ever said we should be proud
Никто никогда не говорил, что нам следует гордиться
Or embrace the fact of standing out
Или принимать факт своей исключительности.


For too long, we just played along
Слишком долгое время мы просто подыгрывали,
Always putting up a show
Неизменно устраивая шоу.
But that was then, look at us now
Но это было тогда, взгляните на нас теперь.
All we want is for them to know is
Всё, чего мы хотим, — чтобы они знали, что...


We are who we are
Мы такие, какие мы есть,
And who we are is who we wanna be
И мы такие, какими мы хотим быть.
We don't have to listen
Нам не нужно слушать других,
'Cause all that counts is you and me
Ведь всё, что имеет значение, — это ты и я.


And then we're rising when we fall
Мы поднимаемся после падения.
In the middle of the storm
Посреди шторма
We're standing tall, standing tall
Мы стойко преодолеваем невзгоды.


And if they tell us that we're wrong oh, oh oh
А если нам говорят, что мы поступаем неправильно,
Then the love in our hearts
Тогда любовь в наших сердцах
Will keep us strong oh, oh oh
Придаст нам сил.


Ah, listen up, listen up, it's me Jenny B
Слушайте сюда, слушайте сюда, это я, Дженни Би.
What you get is what you see
Принимайте меня такой, какая я есть.
And that's for Jess over here
А это — для Джесс вон там,
She's a special VIP
Она особенная VIP-персона,
So you better listen carefully
Так что вам лучше внимательно послушать.


If they despise you on Twitter
Если в Твиттере тебя презирают,
Don't get sad, don't be better
Не печалься, не пытайся стать лучше.
Don't give up and be a quitter
Не сдавайся и не становись тряпкой,
Show 'em you're better (Yeah)
Докажи им, что ты выше этого (Ага!)


Hell no, if you say so
Чёрт, нет, если ты так говоришь,
Wrap it up and be a star
То упакуйся в красивую обёртку и стань звездой,
'Cause you know exactly
Ведь ты точно знаешь,
Who we are, give it to 'em Jess
Кто мы такие, покажи им, Джесс!


We are who we are (Yeah)
Мы такие, какие мы есть, (Да!)
And who we are is who we wanna be
И мы такие, какими мы хотим быть.
We don't have to listen (Don't listen)
Нам не нужно слушать других, (Не слушаем)
'Cause all that counts is you and me (Hey, hey, hey)
Ведь всё, что имеет значение, — это ты и я. (Эй, эй, эй!)


And then we're rising when we fall
Мы поднимаемся после падения.
In the middle of the storm
Посреди шторма
We're standing tall oh, standing tall
Мы стойко преодолеваем невзгоды.


And if they tell us that we're wrong oh, oh oh
А если нам говорят, что мы поступаем неправильно,
Then the love in our hearts
Тогда любовь в наших сердцах
Will keep us strong oh, oh oh
Придаст нам сил.


They can make us silent
Нас могут заставить умолкнуть,
But in our hearts we'll never be
Но в душе мы никогда не станем такими.


And then we're rising when we fall, oh oh, yeah
Мы поднимаемся после падения.
In the middle of the storm
Посреди шторма
We're standing tall oh, we're standing tall
Мы стойко преодолеваем невзгоды.


And if they tell us that we're wrong oh, oh oh
А если нам говорят, что мы поступаем неправильно,
Then the love in our hearts
Тогда любовь в наших сердцах
Will keep us strong oh, oh oh, yeah
Придаст нам сил, о, да.




* — Эта песня является участником Евровидения 2018 от Сан-Марино

Х
Качество перевода подтверждено