Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 96 Fuckries исполнителя (группы) JME

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

96 Fuckries (оригинал JME)

96 строк, полных злобы (перевод VeeWai)

Oh, please,
Ох, завязывайте,
I couldn't care 'bout your T&C's,
Я не могу обращать внимание на ваши правила и условия,
I'm J to the M to the E,
Я Джей и Эм вплоть до И,
I make G R I M to the E,
Я не упоминаю РАЙ между Г и М, 1
I make you bop your head, to the beat,
Я заставлю вас качать головой в такт,
From the S W to the N to the E,
Везде: от С до Ю и с З на В,
Bare M to C's thought they could swim with the sharks,
Тупые Эм и Си думали, что могут плавать с акулами,
Until they entered the Sea,
Пока не окунулись в море,
Bluku!
Блуку! 2
Big up N to the G,
Моё почтение Эн и Г,
Footsie, D to the E to the E,
Футси и Д с И и И, 3
I show bare love, like I did a E,
Из меня любовь так и прёт, будто я наглотался Э,
Been like this from I entered the scene,
Я испытываю это с тех пор, как вышел на большую сцену,
Yeh, grime, I rep to the T,
Да, грайм, я соблюдаю ритм,
140, yeh, I kept to the beat,
140, да, всё в такт,
If you wanna badboy grime remix then just give
Если хотите, чтобы плохой парень замутил грайм-ремикс, просто
Me or Skepta the P's.
Дайте мне или Скэпта ФС, 4
Safe!
Спасибо!


You hype too much,
Вокруг тебя слишком много шума,
But I don't see you fight too much,
Но я не вижу, чтобы ты шибко старался,
That's why you're not liked too much,
Вот поэтому тебя не очень-то любят,
You've been snorting the White too much,
Ты нюхаешь слишком много кокса,
You, man, swear on your life too much,
Ты слишком часто клянёшься жизнью,
Careful or you might die too much,
Поосторожней, а то будешь умирать слишком часто,
Bare MC's just lie too much,
Тупые эмси очень уж много врут,
If not, then they say like too much!
А если нет, то уж очень много подлизываются!


Easy peasy similes used frequently,
Часто они глупо лыбятся,
Really gets on my nerves,
Это конкретно действует мне на нервы,
Reason JME's lyrically sick recently,
Почему JME круто рифмует,
I don't pet with my words,
Да потому что я не вынашиваю слова долго,
Beef me? Really you're chatting all street see, but
Споришь со мной? Ты разговариваешь так, будто вырос на улицах,
You don't step on the curb,
Но ты там даже не показывался,
These fake greezy MC's come against me, but
Эти вычурные раскрученные эмси попёрли на меня,
See I rep for the nerds!
Но я всё равно представляю самых умных!


I was out the game, but now I'm inside
Я вышел из игры, но вернулся снова,
Met some of my best pals in grime
Знакомьтесь с моими приятелями по грайму
Richard Cowie, baddaman James McCabe
Ричардом Коуи, и плохишом Джеймсом МакКейбом,
And Jahmek Power inside,
Ну и с Джамеком Пауэром, 5
Tempa T said, "Shower down time",
Темпа Ти 6 говорит, что пришло время остудить пыл,
Take music serious, no lies,
Воспринимайте музыку серьёзно, без балды,
And now my badboy megazord whips got
Теперь в моей пацанской тачке-мегазорде 7
More features than IOS 5!
Больше фишек, чем в IOS 5! 8


Juju man, voodoo do'er,
Жрец джуджу, 9 колдун вуду,
Mike Lowery any YouTube viewer,
Я Майк Лоури для любого пользователя YouTube, 10
Original dead girlfriend slewer,
Я воскрешаю к жизни старую мёртвую подружку,
So I don't care, what you do to her,
И мне наплевать, что ты с ней делал,
Stop chatting shit, poo poo chewer,
Хватит говорить дерьмо, ты, дерьможуй,
Came from the gutter, came from the sewer,
Я вырос на помойке, я вырос в клоаке,
Anyman that chats poop, I will
Любому, кто будет нести х**ню,
Take out your eyeball with a bamboo skewer!
Я выколю глаза бамбуковой шпажкой!


I roll with Aaron & Aaron,
Я тусуюсь с Аароном и Аароном, 11
Frequently I get stopped by the gammon,
Меня часто останавливают мусора,
'Cause my whip looks like it should be owned by
Потому что моя тачила похожа
Jeremy Clarkson or Richard Hammond,
На авто Джереми Кларксона или Ричарда Хэммона, 12
Feds pull me like I'm a drug baron,
Меня вечно заставляют выйти из машины, будто я наркобарон,
Chatting bare shit, can't understand 'em,
Начинают нести какую-то х**ь, я их даже не понимаю,
In the stereo I got Krept & Konan,
У меня в магнитофоне крутятся Krept & Konan, 13
In the boot I got my Creps & my Canon!
А песни я записываю в кроссах и с камерой Canon!


I don't own a Blackberry,
У меня нет телефона BlackBerry,
Ask for my pin and get slapped heavy,
Спроси мой PIN и сразу огребёшь,
Call me a rude kid or a maniac but,
Называйте меня грубияном или маньяком,
Beats... I ain't sharing 'em like Teddy,
Но я свои биты не раздаю всем, как Тедди пасы, 14
The only thing I will share like Jack
Единственное, что я раздаю, как Джек, 15
Is lyrics, I'll spray, whenever you're ready,
Это стихи, готов выдавать, когда вы будете готовы,
Don't ask, why I'm looking in your boat,
Не спрашивай, почему я смотрю на твоё лицо,
With your big head fam, you got a ferry!
Даже если все в твоей семье большеголовые, то всё равно башка просто огромная!


I ain't a killer, but DPMO,
Я не убийца, но ЛНЗМ, 16
Run up on guys with the green leaf camo',
Нарвешься на парней в камуфляже цвета листвы,
Badboy eleven Paris leather jackets,
У меня есть одиннадцать парижских кожаных курток,
Fall back, it's not CP famo,
Отступай, тут тебе не игры с друганами,
See my black lips on your TV channel,
Смотри на мои чёрные губы по телику,
Bare MC's wanna be me, I know,
Тупые эмси хотят быть такими, как я, я это знаю,
You will never be like JME,
Но ты никогда не будешь таким, как JME,
I told you on my last CD, rago!
Я говорил об этом на своей последней пластинке, понял?!


I had a durag straight at birth,
Я родился с банданой на голове,
God sent me here to make shit worse,
Господь послал меня сюда, чтобы я уничтожил х**ню,
Nobody wants a punch in the face,
Никто не хочет получить по морде,
'Cause when you get punched in the face, it hurts,
Потому что это больно,
Jump in the whip, spaceship turbz,
Прыгай в тачку, турбулентность, как у ракеты,
Open my drink, shake it first,
Открой банку, но сначала потряси её,
When I drive my car don't move, fam,
Когда я еду в машине то едет не она, чел,
The wheels turn, and they drapes the earth!
Это Земля вращается под её колёсами!


I am so raw in a rave,
Я очень груб, когда в ударе,
JME encore on stage,
JME срывает овации на сцене,
As soon as I spit one four & an eight,
Только выдам четыре-восемь строк,
I will leave the dance floor in a state,
И все на танцполе так и заходятся,
You're not lord of the place,
Ты не властелин этих мест,
You jacked couple guys before with your mates,
Ты, конечно, грабил пару ребят со своими дружками,
You're not a badman, 'cause you robbed someone fam,
Но разве ты стал злодеем, если грабанул пару чуваков,
You're just poor and brave!
Ты просто смелый голодранец!


Beef? Slam doors in your face,
Схватка? Хлопну дверью у тебя перед мордой,
Uppercut leave your jaw in a brace,
Выбью тебе челюсть апперкотом,
Man will draw for the hadak-dak-duken,
А потом добавлю хадокеном, 17
Leave you on the floor snoring away,
Я уйду, а ты будешь всхлипывать на полу,
MC's thinkng they're raising the bar,
Эмси думают, что поднимаю планку,
By spitting on 14 genres a day,
Если перепробуют четырнадцать жанров за день,
Safe, raising the bar makes it easier for me to score anyway!
Благодарю, если ты поднимешь планку, то мне будет легче забить!


One take!
В один заход!





1 — Грайм — музыкальный жанр, возникший в начале 2000-х годов в восточном Лондоне (Ист-Энд) на стыке гэриджа и хип-хопа. Как правило, поверх этих музыкальных зарисовок, так называемых "риддимов", идёт скоростная ритмичная читка или пение в стиле современного r'n'b; атмосфера треков часто очень мрачная и агрессивная.

2 — Выражение, заимствованное из западноафриканских языков, означающее "большой".

3 — Newham Generals — лондонский грайм-дуэт, состоящий из D Double E и Footsie.

4 — Skepta — английский грайм-эмси н*ггерийского происхождения. ФС — фунты стерлингов.

5 — Ричард Коуи — настоящее имя рэпера Wiley; Джеймс МакКейб — настоящее имя DJ Maximum; Джамек Пауэр — настоящее имя рэпера Jammer.

6 — Tempa T — английский грайм-эмси.

7 — Зорды — огромные механические или био-роботы, находящиеся под управлением главных героев франшизы "Power Rangers".

8 — Мобильная операционная система, разрабатываемая и выпускаемая американской компанией Apple.

9 — Н*ггерийский и сенегальский культ.

10 — Майк Лоури — персонаж фильма "Плохие Парни": одна из песен Skepta носит его имя, она адресована Интернет-пользователям.

11 — Малоизвестные грайм-эмси.

12 — Ведущие телепередачи "Top Gear".

13 — Британский грайм-дуэт.

14 — Эдвард Пол Шерингем, MBE, более известный как Тедди Шерингем — английский футболист, бывший нападающий сборной Англии.

15 — Джек Уилшир — английский футболист, центральный полузащитник лондонского "Арсенала" и сборной Англии.

16 — Лучше Не Зли Меня.

17 — Особый удар у некоторых персонажей игровой серии Street Fighter.
Х
Качество перевода подтверждено