Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни My Little Box исполнителя (группы) John Frizzell

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

My Little Box (оригинал John Frizzell)

Коробочка (перевод ) i

Silent in my sanity
I live safe inside my cell
In the darkness that surrounds me
I see my own special Hell
Comfort in my suffering
Feeling warm inside this pain
Before I was coming down on me
I come on down again

I let you win, you come on to me
And you're so f***ing brave
A chewed out lighten candle
Fell in my cool and empty cave
Somewhere in your worthy
Tell you this is what the people need
Doing all that s**t on me
And leave me here to bleed

Cradle falls, unholy walls...

(Repeat first 8 lines)

You woke me out of my secret grave
You let your pretty world in

Now you're in my world
Did you dream it'd be so small
My little box was perfect
'Til you destroyed it all
My sanctity of sorrow gone
Forever in its place
The sacred sweet of you
Is all that's left to taste

Feeling claustrophobic
Now my world is closing in
Subtle retribution
Where I am and where I've been
I'll take you to a place
You never knew could be
Curled up, in my little box.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Умолкнувв собственном здравомыслии,
Я живу в безопасности своей оболочки.
В темноте, окружающей меня,
Я вижу свой, особый Ад:
Страдания ободряют меня,
А вместе с болью я чувствую и тепло.
Прежде, чем наказать себя,
Я наказываю себя снова. Я отдаю инициативу тебе в руки, и ты делаешь шаги мне навстречу –
Боже, какая ты храбрая!
Огрызок зажжённой свечи
Упал в холодную пустоту моей пещеры.
Я пытаюсь донести до тебя,
Что это всё, что нужно людям –
Поиздеваться надо мной
И оставить истекать кровью.

Колыбель переворачивается, превращаясь в жуткие стены…

(Повтор первых 8 строк)

Ты разбудила меня ото сна в моей тайной могиле,
И вошла туда вместе со своим прекрасным миром.

Теперь ты в моём мире.
Ты ожидала, что он окажется таким маленьким?
Моя коробочка была идеальной,
Пока ты всё не испортила.
Праведная печаль
Навсегда покинула меня.
Святой привкус твоей сладости –
Вот всё, что у меня осталось.

Теперь, когда стены это мира сдвигаются,
Я испытываю боязнь замкнутого пространства.
Это суровое возмездие –
То, где я был раньше и где я сейчас.
Я возьму тебя туда,
Где невозможно представить
Какие-либо потрясения – в свою коробочку…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.