Добро пожаловать на чайную вечеринку!
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
Ты не ответил на приглашение*,
Это нормально, это нормально.
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
Когда я разозлюсь на всех (на всех),
Услышав мой крик (крик),
Усади меня и наполни мою чашку
Твой аппетит разыгрался,
Я поставила сервиз,
Хватит ронять слюни на мой стол!
Я разложила конфеты и выпечку,
Положила больше, чем ты можешь съесть,
Попытайся, попробуй кусочек моего печенья
И моего разноцветного торта
Давай будем следовать традициям,
А не приказам,
Локти прочь со стола (прочь), мизинчик оттопырь (оттопырь),
Только так я разрешу выпить немного чая!
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
(ооу - ооу)
Ты не ответил на приглашение,
(ооу - ооу)
Это нормально, это нормально.
(ооу - ооу)
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
Когда я разозлюсь на всех (на всех),
Услышав мой крик (крик),
Усади меня и наполни мою чашку
Постарайся не так быстро двигаться,
Ты же знаешь, десерт подается последним,
Я же леди, твою мать, постарайся показать класс!
Допей последнюю чашку,
В ней все ещё кипящий чай,
Вечеринка зажигательна, пока мы не допили последние капли
Давай будем следовать традициям,
А не приказам,
Локти прочь со стола (прочь), мизинчик оттопырь (оттопырь),
Только так я разрешу выпить немного чая!
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
(ооу - ооу)
Ты не ответил на приглашение,
(ооу - ооу)
Это нормально, это нормально.
(ооу - ооу)
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
Когда я разозлюсь на всех (на всех)
Услышав мой крик (крик)
Усади меня и наполни мою чашку
Я знаю, эта ночь отличается от других,
Ты не такой, как все
(Словно фарфор в мире бумажных чашек)
(Усади меня и наполни мою чашку)
Я знаю, всё становится только лучше,
Пока мы с тобой вместе
(Фарфор в мире бумажных чашек)
(Усади меня и наполни мою чашку)
Я знаю, эта ночь отличается от других,
Ты не такой, как все
(Ты - фарфор в мире бумажных чашек)
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
(ооу - ооу)
Ты не ответил на приглашение,
(ооу - ооу)
Это нормально, это нормально.
(ооу - ооу)
Добро пожаловать на чайную вечеринку!
(ооу - ооу)
Хочешь, чтобы тебя приняли по высшему разряду?
Когда я разозлюсь на всех (на всех)
Услышав мой крик (крик)
Усади меня и наполни мою чашку
* - RSVP = Respondez S'il Vous Plait (фр.) - "Просьба ответить" (пометка на приглашении, особенно на обед)