Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Creationist исполнителя (группы) Kerli

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

The Creationist (оригинал Kerli)

Творец (перевод Алексей Турковский из Усинска) i

This is an old and funny poem
I accidentally overheard
It keeps the little children playing
And bigger children spread the word
My memory is bad
So I always tend to forget how it goes
But

Life is my creation
Is my best friend
Imagination
Is my defense
And I'll keep walking
When skies are grey
Whatever happens was meant that way

You're no better or no worse than the others
We are all the same
And life is just a moment
You might as well enjoy this day
It's time to start believing
That everything you want is on it's way
And

Life is my creation
Is my best friend
Imagination
Is my defense
And I'll keep walking
When skies are grey
Whatever happens was meant that way

We'll be growing
Into knowing
While we're floating
Keep on going

Life is my creation
Is my best friend
Imagination
Is my defense
And I'll keep walking
When skies are grey
Whatever happens was meant that way

I'm a creationist
I'm a creationist
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Это старый и забавный стишок,
Который я нечаянно подслушала.
Он развлекает малышей,
А дети постарше рассказывают его своим знакомым.
У меня плохая память,
Так что я все время забываю, как он начинается,
Но

Жизнь - моё творение,
Мой лучший друг.
Воображение -
Моя защита.
И я не остановлюсь,
Даже если небо будет серым.
Что бы ни случилось, так было предначертано.

Ты не лучше и не хуже других,
Все мы одинаковые.
И жизнь коротка,
Так что как следует наслаждайся каждым днем.
Пришло время начать верить,
Что все, чего ты хочешь, ждет тебя впереди,
И

Жизнь - моё творение,
Мой лучший друг.
Воображение -
Моя защита.
И я не остановлюсь,
Даже если небо будет серым.
Что бы ни случилось, так было предначертано.

Мы будем расти
И становиться умнее.
Пока мы парим,
Нужно двигаться вперед.

Жизнь - моё творение,
Мой лучший друг.
Воображение -
Моя защита.
И я не остановлюсь,
Даже если небо будет серым.
Что бы ни случилось, так было предначертано.

Я творец своей судьбы.
Я творец своей судьбы.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.