Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rückwärtsgang исполнителя (группы) Kris Kross Amsterdam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kris Kross Amsterdam:
    • Rückwärtsgang
    • Until the Morning

    По популярности:
  • Kate Bush
  • Kanye West
  • Katy Perry
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Ke$ha
  • Khrystyna Soloviy
  • Killers, The
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kylie Minogue
  • KISS
  • Keane
  • Kaleo
  • Kelly Clarkson
  • Kovacs
  • Kings Of Leon
  • Kansas
  • Kelis
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • K.Maro
  • Kenya Grace
  • Kodaline
  • Kavinsky
  • Kygo
  • Kolors, The
  • Kasabian
  • Kanye West & Lil Pump
  • Khalid
  • KONGOS
  • Kid Cudi
  • Колос
  • Kehlani
  • K.Flay
  • Kygo & Ava Max
  • K/DA
  • Kaoma
  • Kosheen
  • Kadi
  • Ken Ashcorp
  • Kungs
  • Katie Melua
  • K'Naan
  • Kim Wilde
  • Kwabs
  • Katatonia
  • Kate Ryan
  • Khaled
  • Käärijä
  • Kim Petras
  • King Crimson

Rückwärtsgang (оригинал Kris Kross Amsterdam feat. KATI K & Gregor Hägele)

Задний ход (перевод Сергей Есенин)

[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Ich weiß nicht, warum ich wegrenn',
Я не знаю, почему убегаю,
Wenn du willst, dass ich bleib'
Когда ты хочешь, чтобы я остался.
Im Rückwärtsgang mit 180
Задним ходом со скоростью 180 км/ч –
Muss wieder bei dir sein
Должен снова быть с тобой.


[Gregor Hägele & KATI K:]
[Gregor Hägele & KATI K:]
Ich halt's nicht aus, wenn ich nicht bei dir bin,
Я не выношу, когда я не с тобой,
Doch sind wir zusamm'n, tut's genauso weh
Но, когда мы вместе, это так же больно.
Im Rückwärtsgang mit 180
Задним ходом со скоростью 180 км/ч –
Muss dich wiederseh'n
Должен снова увидеть тебя.


[KATI K:]
[KATI K:]
Du willst mich nur,
Ты хочешь меня,
Wenn ich nicht da bin,
Только когда меня нет рядом,
Und meldest dich dann in der Nacht,
И звонишь ночью,
Um mich zu seh'n
Чтобы увидеть меня,
Ey nur, weil du dich grad allein fühlst
Только потому, что тебе сейчас одиноко.
Nein, du hast es nie versucht, mich zu versteh'n
Нет, ты никогда не пытался понять меня.


[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Trau' nicht zu sagen, was ich fühle
Не решаюсь сказать, что чувствую.
Häng' mit dem Herz und dem Kopf
Зависаю с сердцем и разумом
Zwischen den Stühl'n
Между двух стульев.
Auch wenn du denkst,
Хотя ты думаешь,
Dass ich völlig unterkühlt bin,
Что я совершенно равнодушен,
Hab' ich nur Angst,
Я просто боюсь
Dich schon wieder zu verlier'n,
Снова потерять тебя,
Will's nicht riskier'n
Не хочу рисковать.


[KATI K & Gregor Hägele:]
[KATI K & Gregor Hägele:]
Ja, ich frag' mich,
Да, я спрашиваю себя:
Warum bin ich süchtig?
Почему я одержим(а) тобой?
Ich weiß doch, wir sind giftig
Я же знаю, что мы ядовиты.
Doch wenn du mich küsst,
Но когда ты целуешь меня,
Denk' ich, wir hab'n noch Zeit
Я думаю, что у нас ещё есть время –
Oder sind wir längst vorbei-bei-bei-bei?
Или мы уже давно в прошлом?


[KATI K & Gregor Hägele:]
[KATI K & Gregor Hägele:]
Ich weiß nicht, warum ich wegrenn',
Я не знаю, почему убегаю,
Wenn du willst, dass ich bleib'
Когда ты хочешь, чтобы я остался.
Im Rückwärtsgang mit 180
Задним ходом со скоростью 180 км/ч –
Muss wieder bei dir sein
Должен снова быть с тобой.
Ich halt's nicht aus, wenn ich nicht bei dir bin,
Я не выношу, когда я не с тобой,
Doch sind wir zusamm'n, tut's genauso weh
Но, когда мы вместе, это так же больно.
Im Rückwärtsgang mit 180
Задним ходом со скоростью 180 км/ч –
Muss dich wiederseh'n
Должен снова увидеть тебя.


[Gregor Hägele:]
[Gregor Hägele:]
Ich ruf' dich nicht an, ja,
Я не буду тебе звонить, да,
Ich will's zwar, doch ich kann's nicht
Хотя я хочу, но я не могу.
Doch hyperventilier',
Но учащённо дышу,
Wenn du nicht bei mir bist
Когда ты не со мной.
Hab' immer Angst vor zu viel,
Я всегда боюсь слишком много,
Doch geb' dir zu wenig
Но даю тебе слишком мало.
Aber die Gefühle sind echt, ja,
А чувства настоящие, да –
Dafür tut es zu weh, zu weh
Слишком больно, слишком больно для этого.


[KATI K:]
[KATI K:]
Von dir kommt zu oft gar nichts
Слишком часто ничего не исходит от тебя.
Hat kein'n Sinn mehr,
Это больше не имеет смысла,
Ist mein Fazit
Таков мой вывод.
Und selbst wenn du mal da bist,
И даже если ты иногда рядом,
Was machst du, wenn ich nicht da bin?
Что ты делаешь, когда меня нет рядом?
Ich will niemand,
Я не хочу никого,
Der sagt, dass er mich vermisst,
Кто говорит, что скучает по мне,
Wenn er nicht bei mir bleibt
Если он не остаётся со мной,
Und deshalb frage ich
И поэтому я спрашиваю


[KATI K & Gregor Hägele:]
[KATI K & Gregor Hägele:]
Mich
Себя –
Warum bin ich süchtig?
Почему я одержим(а) тобой?
Ich weiß doch, wir sind giftig
Я же знаю, что мы ядовиты.
Doch wenn du mich küsst,
Но когда ты целуешь меня,
Denk' ich wir hab'n noch Zeit
Я думаю, что у нас ещё есть время –
Oder sind wir längst vorbei-bei-bei-bei?
Или мы уже давно в прошлом?


[KATI K & Gregor Hägele:]
[KATI K & Gregor Hägele:]
Ich weiß nicht, warum ich wegrenn',
Я не знаю, почему убегаю,
Wenn du willst, dass ich bleib'
Когда ты хочешь, чтобы я остался.
Im Rückwärtsgang mit 180
Задним ходом со скоростью 180 км/ч –
Muss wieder bei dir sein
Должен снова быть с тобой.
Ich halt's nicht aus, wenn ich nicht bei dir bin,
Я не выношу, когда я не с тобой,
Doch sind wir zusamm'n, tut's genauso weh
Но, когда мы вместе, это так же больно.
Im Rückwärtsgang mit 180
Задним ходом со скоростью 180 км/ч –
Muss dich wiederseh'n
Должен снова увидеть тебя.
Х
Качество перевода подтверждено