Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Nina Bonita исполнителя (группы) Maia

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Nina Bonita (оригинал Maia)

Красивая девочка (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга) i

No quiero ser tu niña bonita
Quiero tocar la luna con el corazón
Quiero ser una estrella en tu vida
Pa' iluminar y verte en cada anochecer
Antes de amanecer

Yo quiero ser quien cause la herida
Para meterme dentro y ser tu adoración
Quiero contar las horas vividas
Del tiempo que perdi por no tenerte a ti
Por no tenerte a ti
Aqui dentro de mi
Quiero pertenecer a tu vida

[Chorus:]
No quiero ser tu niña bonita
Ni quiero estar perdida en tu sueño
Quiero pertenecer a tu vida
Quiero causar la herida de amor
Cada mañana escuchar tu corazón
Sentir que tienes para mi todo el amor
Que me das como yo quiero tu cariño
Que cada dia se va llenando de cariño y amor

[2x:]
Cariño y amor

No quiero ser quien frene tu vida
Quiero mirar que crece tu imaginación
Quiero ser solo tu compañía
Y quiero estar ahi
Para romper el hielo
Cuando falte calor
Cuando falte calor
Quiero pertenecer a tu vida

[Chorus]

Yo solo tengo para ti (cariño)
Te entrego todo lo que soy (mi amor)
Si yo te di mi corazón (cariño)
Fue porque tomaste de mi (mi amor)
Voy a entregarte todo lo que llevo dentro
Todo el cariño todo el amor
Vive todo el dia en mi pensamiento
Y estas metido en cada rincón

Cariño, mi amor

Tu tienes todo aquello que necesito
Tienes cariño tienes amor
Y tienes cada parte de lo que siento
Ya no imagino como vivir sin ti

[Chorus]

[3x:]
Cariño y amor
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 52
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я не хочу быть твоей красивой девочкой,
Я хочу коснуться луны сердцем,
Я хочу быть звездой в твоей жизни,
Чтобы светить и видеть тебя каждый вечер
До рассвета.

Я хочу быть причиной ран,
Чтобы проникнуть внутрь и быть твоим обожанием,
Я хочу считать прожитые часы
Времени, которое я потеряла из-за того, что нет тебя рядом,
из-за того, что нет тебя рядом,
Здесь, внутри меня,
Я хочу принадлежать твоей жизни.

[Припев:]
Я не хочу быть твоей красивой девочкой,
Я не хочу быть потерянной в твоём сне,
Я хочу принадлежать твоей жизни,
Я хочу быть причиной раны любви,
Каждое утро слушать твоё сердце,
Чувствовать, что ты для меня - вся любовь,
Которую ты даришь мне, я хочу твоей привязанности,
Которая каждый день уходит, принося привязанность и любовь.

[2x:]
Привязанность и любовь.

Я не хочу быть той, кто замедляет твою жизнь,
Я хочу смотреть, как становится всё лучше твоё воображение,
Я хочу быть единственной твоей компанией
И я хочу быть там,
Чтобы сломать лёд,
Когда не будет тепла,
Когда не будет тепла,
Я хочу принадлежать твоей жизни.

[Припев]

Я только для тебя, (привязанность)
Вручаю тебе всё, что во мне есть, (моя любовь)
Если я отдала тебе моё сердце, (привязанность)
[То] это произошло потому, что ты взял его, (моя любовь)
Я отдам тебе всё, что у меня есть внутри:
Всю привязанность, всю любовь,
Ты живи весь день в моих мыслях,
И ты - в каждом уголке.

Привязанность и любовь.

У тебя есть всё, что мне нужно:
У тебя есть привязанность, у тебя есть любовь,
И у тебя есть каждая часть от того, что я чувствую,
Я уже не представляю, как жить без тебя.

[Припев]

[3x:]
Привязанность и любовь.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.