Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни M'laisse Pas Tomber исполнителя (группы) Mario Pelchat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

M'laisse Pas Tomber (оригинал Mario Pelchat)

Не позволяй мне упасть (перевод Amethyst)

Qu'est ce que t'as ?
Что такое с тобой?
Qu'est ce que j'ai dit ?
Что я сказал?
Qu'est ce que j'ai fait d'interdit ?
Что я сделал не так?
Si j'ai cassé tes jouets
Если я сломал твои игрушки,
C'était sans l'faire exprès
То это не нарочно.
Tous mes châteaux de sable
Все мои песочные замки
Se meurent aux creux des vagues
Растворяются* в глубинах волн.
Et même si j'ai triché
И даже если я обманул тебя,
Toi je t'aime pour de vrai
Ты та, кого я по-настоящему люблю.


Mais m'laisse pas tomber
Не позволяй же мне упасть.
J'vais plus parler
Я больше не буду говорить,
Même plus bouger, non
Даже не буду больше шевелиться, нет.
Plus respirer
Не буду больше дышать,
Mais m'laisse pas tomber
Но не позволяй мне упасть.
J'vais plus mentir
Я не собираюсь больше лгать,
Faut pas partir non
Не стоит уезжать, нет.
j'veux pas mourir
Я не хочу умирать.
Oh s'il te plaît
О, прошу тебя,
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть!


Sans toi qu'est-ce que je suis
Кто я без тебя —
Un étranger dans tes nuits
Странник твоих ночей?
Mais arrête
Но постой,
Et donne-moi une chance
Дай мне шанс,
De t'aimer en silence
Любить тебя в тишине.


Mais m'laisse pas tomber
Не позволяй же мне упасть.
J'vais plus parler
Я больше не буду говорить,
Même plus bouger non
Даже не буду больше шевелиться, нет.
Plus respirer
Не буду больше дышать,
Mais m'laisse pas tomber
Но не позволяй мне упасть.
J'vais plus mentir
Я не собираюсь больше лгать,
Faut pas partir non
Не стоит уезжать, нет.
J'veux pas mourir
Я не хочу умирать.
Oh s'il te plaît, oh baby
О, прошу тебя, о, малыш,
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть!
Non, non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет, нет!


Parle-moi, touche-moi
Поговори со мной, прикоснись ко мне,
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть,
Comme un mouchoir
Словно платку,
Abandonné côté départ
Что оставляют при отъезде.
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть!
J'peux en claquer
Я могу не выдержать,
Comme un ballon non
Словно шар, нет,
Qu'on a lâché
Который отпустили.


M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть,
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть.
Je vais changer
Я изменюсь,
Laisse-moi t'aimer
Позволь мне любить тебя!
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть!
M'laisse pas tomber
Не позволяй мне упасть!
M'laisse pas tomber.
Не позволяй мне упасть!





*досл. умирают
Х
Качество перевода подтверждено