Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fragments of the Hereafter исполнителя (группы) Myriads

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fragments of the Hereafter (оригинал Myriads)

Фрагменты будущего (перевод Lisbet)

Rays of light streaming in over me,
Лучи света просачиваются повсюду вокруг меня
(Shadows covering me)
(Тени накрывают меня)
Сoldness is gripping me and my soul,
Холод охватывает меня и мою душу,
(Far beyond where no one can be)
(Очень далеко, где никого не может быть)
Tears apart images of life
Разрывает видения жизни
(That way — far away)
(Тот путь –так далёк)
Will I travel beyond the astral light?
Последую ли я за астральным светом?
(Dead pulses in loneliness)
(Мёртвые пульсы одиночества)
(Silent sleeping)
(Тихий сон)


From the inner sanctum of our souls
Из внутреннего святилища наших душ
Silence tears apart what is to come
Тишина разрывает грядущее-
Frozen images set in stone
Изображения, застывшие в камни,
Deceit of the realm which we know
Обман известной нам реальности-
Halls of sorrow, pity and grief
Залы печали, жалости и скорби,
Mourning alone and beyond belief
Тоску в одиночестве и безверии.
Cold grasps tightens around our necks
Холодная хватка сжимается вокруг наших шей,
Death rises, fulfills our lust for peace
Смерть наступает, удовлетворяя нашу жажду мира.


Through the mist striving to
Сквозь туман я стремлюсь к
(My restless mind)
(Моему беспокойному разуму)
Keep the mind clear from scars,
Храню свой разум в чистоте от шрамов
(Rumbling like fallen stones)
(Качусь словно падающий камень)
Overwhelmed by nature's true reality,
Пораженный истинной природой реальности
(From wild to paralysed,)
(От дикости к остолбенению)
Lays waste my own integrity; disillusioned
Лишённый иллюзий; по пути я потерял собственную прямоту
(I am touching my buried emotions)
(Я касаюсь своих скрытых эмоций)
(Coldly and mistily)
(Холодно и таинственно)
From the inner sanctum of our souls
Из внутреннего святилища наших душ
Silence tears apart what is to come
Тишина разрывает грядущее-
Frozen images set in stone
Изображения, застывшие в камни,
Deceit of the realm which we know
Обман известной нам реальности-
Halls of sorrow, pity and grief
Залы печали, жалости и скорби,
Mourning alone and beyond belief
Тоску в одиночестве и безверии.
Cold grasps tightens around our necks
Холодная хватка сжимается вокруг наших шей,
Death rises, fulfills our lust for peace
Смерть наступает, удовлетворяет нашу жажду мира.


Sinking into darkness,
Утопая во тьме
(I am in an air of mystery)
(Я в воздухе тайны)
Hidden illusions of death and what is hereafter..
Скрытые иллюзии о смерти и о том, что будет дальше...
(Aims of death fulfill entirely)
(Цель смерти полностью выполнена)
Our consciousness melts into ourselves
Наше сознание утопает в самом себе


Collossal wind and rain fortifies
Дикий ветер и дождь усиливают
(Rays of frozen light)
(Лучи застывшего света)
My own senses, visualize what is within,
Мои собственные чувства, делает видимым то, что внутри,
(Fossilize my curious mind,)
(Делает костным мой любопытный разум)
Striving to know the incomprehensible
Я стремлюсь познать необъяснимое
(Evince what is within)
(Показываю то, что внутри)
Moulding a true belief
Формируя истинную веру
(Dead pulses in loneliness)
(Мёртвые пульсы одиночества)
(Unveiling the secrets)
(Открываю секреты)
From the inner sanctum of our souls
Из внутреннего святилища наших душ
Silence tears apart what is to come
Тишина разрывает грядущее-
Frozen images set in stone
Изображения, застывшие в камни,
Deceit of the realm which we know
Обман известной нам реальности-
Halls of sorrow, pity and grief
Залы печали, жалости и скорби,
Mourning alone and beyond belief
Тоску в одиночестве и безверии.
Cold grasps tightens around our necks
Холодная хватка сжимается вокруг наших шей,
Death rises, fulfills our lust for peace
Смерть наступает, удовлетворяет нашу жажду мира.


Fulfills our lust for peace
Удовлетворяет нашу жажду мира
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки