Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1 of Those Weaks исполнителя (группы) Neighbourhood, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1 of Those Weaks (оригинал The Neighbourhood)

Один из тех слабаков* (перевод атлас из Тамбов)

[Intro: Casey Veggies]
[Интро: Casey Veggies]
Aw man, the whip black and white
О, чувак, здесь черно-белая тачка, 1
My bitch black and white
Моя с*чка черно-белая,
My fit black and white
Я весь черно-белый. 2


[Verse 1: Jesse Rutherford]
[Куплет 1: Jesse Rutherford]
I'll never decide, I've changed every week
Я никогда не решусь, каким быть, я меняюсь еженедельно,
I won't stay in the middle, I'll kill everything
Но я не останусь в состоянии неопределенности, я всеми силами попытаюсь от него избавиться.
Yeah I'm stuck in between, if I'm wrong or I'm right
Да, я будто застрял посередине между правильным и ошибочным,
I would ask for advice, but I'll just do what I like
Я мог бы попросить совета, но я просто делаю то, что мне нравится.
Can't get over the fact, people living a lie
Не могу смириться с тем, что люди окружают себя ложью
Just to stay entertained, what a waste of a life
Чисто ради развлечения, что за пустая трата жизни,
What a waste of a space, what the fuck is your point
Что за пустая трата пространства, определись же, в чем здесь смысл?
You're a waist with no spine, you're a waste of my time
Ты словно талия без позвоночника, ты пустая трата моего времени. 3
I smoke cause I'm stressed, I try to get high
Я курю, потому что нахожусь в стрессовом состоянии, пытаюсь получить кайф.
But it gets me depressed, I'm just tryna get by
Но это лишь вгоняет меня в депрессию, с трудом свожу концы с концами.
I'm just drivin' at night, I got no music on
Вот я еду в машине ночью, включил музыку.
I got no favorite song, it's just me and my thoughts
У меня нет любимой песни, я слышу лишь себя и свои мысли.
I've fallen in love, I've fallen behind
Я влюбился, а потом чувства погасли,
I've fallen for her, more than once, only twice
Я влюблялся в нее не один раз, а всего лишь два.
I fell in the pool, got chlorine in my eyes
Я словно упал в бассейн, хлорка попала в глаза,
And it burned for a minute, but I didn't go blind
Первое время я чувствовал жжение, но я не ослеп.


[Hook: Jesse Rutherford]
[Хук: Jesse Rutherford]
This is for my friends who play
Это песня для моих друзей, которые играют музыку
The old cafes and they kick it in the parking lot
В старых кафе, на парковках.
(They call me one take Jake, baby)
(Меня называют Джеком, который кончает только один раз)
I been away from the scene
Какое-то время я был далек от сцены,
But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
Но я вкладываю смысл в свои слова, ориентируясь на чувства от разбитого сердца.
(I got that big fat snake, baby)
(У меня большой и толстый член, детка)
I've been getting money all day, so I can spend it all on us
Весь день я зарабатывал деньги, потому могу потратить их на нас.
(They call me one take Jake, baby)
(Меня называют Джеком, который кончает только один раз)
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
Всю ночь я зарабатывал деньги, потому могу потратить их на нас.
(I got that big fat snake, baby)
(У меня большой и толстый член, детка)


[Verse 2: Jesse Rutherford]
[Куплет 2: Jesse Rutherford]
You can't get me to spit, but I'm so hard to swallow
Тебе меня не выплюнуть, но и проглотить меня сложно.
My daddy is dead, I've got no man to follow
Мой отец умер, у меня нет мужчины, с которого я мог бы брать пример.
And I know that I'm shallow, but why shouldn't I be?
Я знаю, во мне пустота, но разве так не должно быть?
I don't mean to get deep, it's just 1 of those weeks
Надеюсь, ничего серьезного, всего лишь одна из тех недель, когда меня преследуют трудности.
Couldn't tell you the day, couldn't tell you the time
Я потерян во времени,
Trouble falling asleep, for the past couple nights
У меня бессонница последние пару ночей,
Trouble being alone, I've been losing my mind
Мне трудно быть в одиночестве, я начинаю сходить с ума.
But I don't want any trouble, it just chooses to find me
Но я не ищу проблем, они сами меня находят.


[Hook: Jesse Rutherford]
[Хук: Jesse Rutherford]
This is for my friends who play
Это песня для моих друзей, которые играют музыку
The old cafes and they kick it in the parking lot
В старых кафе, на парковках.
I been away from the scene
Какое-то время я был далек от сцены,
But I mean what I speak, what I feel with a broken heart
Но я вкладываю смысл в свои слова, ориентируясь на чувства от разбитого сердца.
I've been getting money all day, so I can spend it all on us
Весь день я зарабатывал деньги, потому могу потратить их на нас.
I've been getting money all night, so I can spend it all on us
Всю ночь я зарабатывал деньги, потому могу потратить их на нас.


Said I've been thinkin' bout you
Я сказал, что думаю о тебе
And what we gon' do
И о том, что мы теперь будем делать.
But I've been thinkin' bout fallin' in love
Но на самом деле я думал о влюбленности,
I've been thinkin' bout you
Я думал о тебе.





* — игра слов, основанная на схожести звучания слов "weaks" (слабаки) и "weeks" (недели). Фраза 'one of those weeks' используется, когда человек говорит о неудачной неделе, в течение которой он переживал проблемы и трудности.

1 — слово "whip" на сленге означает дорогой автомобиль

2 — черно-белый — это отличительная особенность группы, их стиль в одежде, клипах.

3 — игра слов, основанная на схожести звучания слов "waste" (трата) и "waist" (талия)
Х
Качество перевода подтверждено