Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chacun Pense à Soi* исполнителя (группы) Ortal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chacun Pense à Soi* (оригинал Ortal)

Каждый думает о себе (перевод Mickushka)

Chacun pense à soi
Каждый думает о себе,
Comme si il n'y avait que ça
Словно нет ничего иного,
Chacun mène à bien
Каждый добивается того,
Que ce qu'il veut bien
Чего он хочет.


Regardons autour de nous
Посмотрите вокруг,
On vit dans un monde de fous
Мы живём в мире глупцов,
Chacun cherche sa gloire
Где каждый ищет славы,
Chacun cherche l'espoir
Где каждый ищет надежду.


On oublie ce qui nous entoure
Мы забыли о том, что нас окружает,
Ceux qui nous donnent de l'amour
О тех, кто дарит нам любовь,
On chasse de notre mémoire
Мы гоним прочь из нашей памяти
Ce qui nous empêche d'y croire
То, во что не хотим верить.


On laisse au bord du chemin
Оставляем на обочине
Les chagrins sans lendemain
Наши печали, не беря их в грядущий день,
On poursuit chacun sa route
И разъезжаемся по своим дорогам.


On laisse au bord de la route
Мы оставляем позади на пути
Chacun tous ses petits doutes
Наши маленькие сомнения,
On poursuit son chemin
Продолжаем идти своей дорогой.


Chacun pense à soi
Каждый думает о себе,
Comme si il n'y avait que ça
Словно нет ничего иного,
Chacun mène à bien
Каждый добивается того,
Que ce qu'il veut bien
Чего он хочет.


Tenir au creux de ses mains
Мы крепко держим в наших руках
Les clefs de notre destin
Ключи от судьбы,
Mener à la victoire
Что приведут к исполнению
Tous nos rêves d'un soir
Все наши ночные грёзы.


Et on court après le temps
Мы бежим за временем,
On passe à côté des gens
Оставляя людей позади,
On court après l'argent
Бежим за деньгами,
On se cache, on se ment
Скрываемся, лжём.


Même si la solitude
Даже если одиночество —
Est notre seule attitude
Наше единственное положение,
On garde en chacun de nous
Мы храним в себе каждого из нас.


L'amour de ceux qui nous aime
Любовь тех, кто любит нас,
Même si on a de la peine
Даже когда нам грустно –
On se retrouvera
Мы встретим друг друга.


Même si la réalité
Даже если реальность
N'est pas notre vérité
Не наша истина,
On continue à y croire
Мы продолжаем в неё верить,
A se battre pour notre histoire
Сражаясь за свою историю.


Même si le prix à payer
Даже если цена, которую придётся заплатить,
Est plus cher à chaque fois
С каждым разом всё выше,
On continue à y croire
Мы продолжаем верить,
Des espoirs pour nos espoirs
Это надежда для наших надежд.


Chacun pense à soi
Каждый думает о себе,
Comme si il n'y avait que ça
Словно нет ничего иного,
Chacun mène à bien
Каждый добивается того,
Que ce qu'il veut bien
Чего он хочет.


Chacun pense à soi
Каждый думает о себе,
(Même si la réalité)
(Даже если реальность)
Comme si il n'y avait que ça
Словно нет ничего иного,
(N'est pas notre vérité)
(Не наша истина).


Chacun mène à bien
Каждый добивается того,
(On continue à y croire)
(Мы продолжаем в неё верить)
Que ce qu'il veut bien
Чего он хочет.
(A se battre pour notre histoire)
(Сражаясь за свою историю)


Chacun pense à soi
Каждый думает о себе,
(Même si le prix à payer)
(Даже если цена, которую придётся заплатить)
Comme si il n'y avait que ça
Словно нет ничего иного,
(Est plus cher à chaque fois)
(С каждым разом всё выше).


Chacun mène à bien
Каждый добивается того,
(On continue à y croire)
(Мы продолжаем верить)
Que ce qu'il veut bien
Чего он хочет.
(Des espoirs pour nos espoirs)
(Это надежда для наших надежд)


Chacun mène à bien
Каждый добивается того,
(On continue à y croire)
(Мы продолжаем верить)
Que ce qu'il veut bien
Чего он хочет.




* — Эта песня является участником Евровидения 2005 от Франции.

Х
Качество перевода подтверждено