Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kokayne исполнителя (группы) Riff Raff

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kokayne (оригинал Riff Raff)

Кокаин (перевод Алекс)

[Hook: 2x]
[Хук: 2x]
I brought out the rice
Я принёс "рис", 1
She was down to play
Она была готова поиграть.
We were up all night on cocaine [3x]
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]


[Verse 1:]
[1 куплет:]
They call me Jonny Quest and it's a nice night
Меня зовут Джонни Квест, 2 и это ночка что надо.
The ice bright and they brighter than a lightning strike
Брюлики сверкают ярче, чем вспышка молнии.
The lightning coast, glide a coast, the Pacific coast
Мы летим, скользим вдоль побережья Тихого океана.
I run the keys to Jamaica, Usain Bolt
Я держу курс на Ямайку, как Усэйн Болт. 3
I'm Michael Bolton boasting bragging in the Aston Martin
Я Майкл Болтон, 4 выделывающийся на Aston Martin.
A lot of shit up on my chest, Dolly Parton
Моя грудь увешана всякими штуками, как у Долли Партон. 5
The iPhone got Carson Daley on the karaoke
В моем айфоне на караоке стоит Карсон Дейли, 6
My skin tone same colour as the french toast
А мой цвет кожи такой же, как у французских гренок.


[Hook:]
[Хук:]
I brought out the rice
Я принёс "рис",
She was down to play
Она была готова поиграть.
We were up all night on cocaine [3x]
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Dangleberry hop, breaking in the bird flock
Алей-оп, вскрываю блок с коксом.
Aw shit, look who it is the white Chris Rock
О, ч*рт! Посмотрите, кто это! Белый Крис Рок! 7
I then done spent a grand on a ham steak
Недавно я потратил штуку на свиной стейк.
I should charge you ten grand for a handshake
Я должен брать с вас десять косарей за рукопожатие.
Maybe twenty K on a show and tell
Срубил около двенадцать кусков за шоу, и слушайте:
Now its 3AM, Taco Bell
Сейчас 3 часа ночи, я в Taco Bell. 8
I'm stacking up my cheese like a taco shell
У меня столько бабла, как начинки в тако. 9
I'm sliding through your city on a turtle shell
Я буду рассекать по вашему городу на черепашьем панцире.


[Hook:]
[Хук:]
I brought out the rice
Я принёс "рис",
She was down to play
Она была готова поиграть.
We were up all night on cocaine [3x]
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]


[Bridge 1: 2x]
[Переход 1: 2x]
I need it, I want it
Мне это нужно, я хочу этого,
I would do anything for it
Я сделаю всё ради этого.
It brings my life enjoyment
Это приносит мне радость в жизни –
Up all night to the early morning
Гулять всю ночь до самого утра.


[Hook:]
[Хук:]
I brought out the rice
Я принёс "рис",
She was down to play
Она была готова поиграть.
We were up all night on cocaine [3x]
Всю ночь мы сидели на кокаине. [3x]


[Bridge 2:]
[Переход 2:]
Up all night to the early morning [4x]
Гуляем всю ночь до самого утра... [4x]


[Bridge 1: 2x]
[Переход 1: 2x]
I need it, I want it
Мне это нужно, я хочу этого,
I would do anything for it
Я сделаю всё ради этого.
It brings my life enjoyment
Это приносит мне радость в жизни –
Up all night to the early morning
Гулять всю ночь до самого утра.





1 — В оригинале: rice — сленговое название кокаина.

2 — Jonny Quest — герой одноименного американского мультипликационного сериала.

3 — Усейн Болт — ямайский спортсмен, олимпийский чемпион по бегу на короткие дистанции.

4 — Майкл Болтон — американский певец.

5 — Долли Партон — американская певица, кроме своего творчества известная огромным размером груди.

6 — Карсон Дейли — американский телеведущий.

7 — Крис Рок — чернокожий американский комик.

8 — Taco Bell — международная сеть ресторанов быстрого питания мексиканской кухни.

9 — Тако — традиционное блюдо мексиканской кухни.
Х
Качество перевода подтверждено