Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Stop исполнителя (группы) Sam Brown

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Stop (оригинал Sam Brown)

Остановись (перевод ) i

All that I have is all that you've given me
Did you never worry that I'd come to depend on you
I gave you all the love I had in me
Now I find you've lied and I can't believe it's true

Wrapped in her arms I see you across the street
And I can't help but wonder if she knows what's going on
You talk of love but you don't know how it feels
When you realize that you're not the only one

[Chorus:]
Oh you'd better stop before you tear me all apart
You'd better stop before you go and break my heart
Ooh you'd better stop

Time after time I've tried to walk away
But it's not that easy when your soul is torn in two
So I just resign myself to it every day
Now all I can do is to leave it up to you

[Chorus:]
Oh you'd better stop before you tear me all apart
You'd better stop before you go and break my heart
Ooh you'd better stop

Stop if love me
(you will remember)
Now's the time to be sorry
(that day forever)
I won't believe that you'd walk out on me

[Chorus:]
Oh you'd better stop before you tear me all apart
You'd better stop before you go and break my heart
Ooh you'd better stop

Stop

All that I have
Is all that you've given me
Did you never worry that I'd come to depend on you
I gave you all the love I had in me
Now I find you've lied
And I can't believe it's true

Wrapped in her arms I see you across the street
And I can't help but wonder if she knows what's going on
You talk of love but you don't know how it feels
When you realize that you're not the only one

[Chorus:]
Oh you'd better stop before
You tear me all apart
You'd better stop before you go and break my heart
Ooh you'd better stop

Time after time I've tried to walk away
But it's not that easy
When your soul is torn in two
So I just resign myself to it every day
Now all I can do is
To leave it up to you

[Chorus:]

Stop if love me
(you will remember)
Now's the time to be sorry
(that day forever)
I won't believe that you'd walk out on me
[Chorus:]


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Все, что у меня есть, это то, что дал мне ты,
Ты когда-нибудь думал о том, что я впаду в зависимость от тебя?
Я отдала тебе всю любовь, на которую была способна,
А теперь оказалось, что ты лгал мне, и я не могу в это поверить.

Я вижу тебя на улице в ее объятиях,
И мне интересно, знает ли она, что происходит?
Ты говоришь о любви, но на самом деле ты не представляешь,
Каково это - ощущать себя обманутой.

[Припев:]
Остановись, пока ты не разорвал мою душу на части,
Остановись, пока ты не ушёл и не разбил мне тем самым сердце,
Остановись!

Я не раз хотела уйти,
Но это не так-то просто, когда твоя душа рвётся на части.
Так что я просто каждый день смиряюсь с этим,
И сейчас всё, что я могу сделать, - это оставить решение за тобой.

[Припев:]
Остановись, пока ты не разорвал мою душу на части,
Остановись, пока ты не ушёл и не разбил мне тем самым сердце,
Остановись!

Остановись, если любишь меня!
(ты запомнишь...)
Настала пора просить прощения
(этот день на всю жизнь)
Я не верю в то, что ты гулял от меня...

[Припев:]
Остановись, пока ты не разорвал мою душу на части,
Остановись, пока ты не ушёл и не разбил мне тем самым сердце,
Остановись!


Постой! (перевод Елены Васильевой из Костромы)

Здесь все, что есть, что я имею.
Всего добилась с помощью твоею.
Но так зависеть не могу,
Тебе себя отдав с избытком.
Ты лгал. Зачем? Я не пойму.
Поверила тебе – вот где ошибка.

И обнимаясь с ней, ты вдоль по улице идешь.
Пусть трудно мне сдержаться.
Но вряд ли ты сейчас поймешь,
Как больно не единственной остаться.

[Припев:]
Постой, постой! Тебя прошу,
Не рви на части душу.
И прежде, чем уйдешь – пойми.
Ты сердце растоптал. Мое. Почти.

Не раз пыталась я уйти,
Но сделать это не так просто.
Душа разорвана в клочки.
Но с этим я смирюсь. Серьезно.
И, может, боль свою не скрою.
Пусть так. Решенье за тобою.

[Припев:]

Остановись, если меня ты любишь,
Когда-нибудь придет тот час и день –
Ты вспомнишь все.
Но вновь прощения не просишь.
Возможно, я пойму. Ты в это верь!


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.