Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Love* исполнителя (группы) Sasha Son

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Love* (оригинал Sasha Son)

Любовь (перевод ) i

I've had it all, as a little child
I've done it all, as a little child
But the pain that I have
For the fame that I got, was for what

A little girl is crying alone
A little boy, searching for his home
Even after I've sinned for a heart-craving dream
Is that a sin

If you really love the love you say
You'll love with a love
Then surely that love would love
Then surely that love would love to love you back

If you really love the love you say
You'll love with a love
Then surely that love would love
Then surely that love will love you back
Will love you back

For just one moment, we all wanna be
Just as happy as one can be
(So don't you make the same mistake)
(You'd better give from what you take)
And don't you break

A little girl or boy crying at home alone
That faithful song will lead the way
To make you strong

If you really love the love you say
You'll love with a love
Then surely that love would love
Then surely that love would love to love you back

If you really love the love you say
You'll love with a love
Then surely that love would love
Then surely that love will love you back

If you really love
If you really love the love you say
You'll love with a love
Then surely that love would love
Then surely that love would love to love you back

If you really love the love you say
You'll love with a love
Then surely that love would love
Then surely that love
Then surely that love
Then surely that love will love you back
Will love you back

* - Эта песня является участником Евровидения 2009 от Литвы

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Когда я был ребёнком, у меня было всё.
Когда я был ребёнком, я сделал всё…
Но для чего мне эта боль,
Данная в качестве платы за славу?

Маленькая девочка плачет в одиночестве,
Маленький мальчик ищет свой дом.
Даже если я согрешил ради заветной мечты,
Неужели это всё же грех?

Если ты в самом деле любишь любимую, которую клянёшься
Любить искренней любовью,
То она обязательно полюбит,
Эта возлюбленная обязательно полюбит тебя в ответ….

Если ты в самом деле любишь любимую, которую клянёшься
Любить искренней любовью,
То она обязательно полюбит,
Эта возлюбленная обязательно полюбит тебя в ответ….
Полюбит тебя в ответ….

Хотя бы на миг мы все хотели бы
Стать счастливейшими на земле!
(поэтому не повторяй прежних ошибок)
(старайся больше отдавать, чем брать)
И смотри, не сломайся!

Маленькая девочка или мальчик плачут дома в одиночестве…
А эта песня о преданности станет путеводной звездой
И сделает тебя сильнее….

Если ты в самом деле любишь любимую, которую клянёшься
Любить искренней любовью,
То она обязательно полюбит,
Эта возлюбленная обязательно полюбит тебя в ответ….

Если ты в самом деле любишь любимую, которую клянёшься
Любить искренней любовью,
То она обязательно полюбит,
Эта возлюбленная обязательно полюбит тебя в ответ….

Если ты в самом деле любишь….
Если ты в самом деле любишь любимую, которую клянёшься
Любить искренней любовью,
То она обязательно полюбит,
Эта возлюбленная обязательно полюбит тебя в ответ….

Если ты в самом деле любишь любимую, которую клянёшься
Любить искренней любовью,
То она обязательно полюбит,
Эта возлюбленная обязательно полюбит…
Эта возлюбленная обязательно полюбит…
Она обязательно полюбит тебя в ответ….
Полюбит тебя в ответ…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.