Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Поиск:

Перевод текста песни Calls Me Home исполнителя (группы) Shannon LaBrie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Calls Me Home (оригинал Shannon LaBrie)

Зовёт меня домой (перевод Undead из Алматы)

It's funny how, the walk of life,
Забавно, как жизненный путь
Can take you down without a fight.
Может опустить тебя без какого-либо сопротивления.
So many years, can lay behind,
Столько лет, полных сожалений, может остаться позади,
Regretfully until it's time,
Пока не наступит время
To realize the moment,
Осознать момент,
When you turn around.
Когда ты сможешь обернуться...


I'm coming home to breathe again,
Я прихожу домой, чтобы свободно вздохнуть
To start again,
И начать всё сначала.
I'm coming home,
Я возвращаюсь домой,
From all the places I have been,
Где бы я ни была,
With nothing but a voice within,
Не имея ничего, кроме голоса внутри,
That calls me, calls me home.
Что зовёт меня, зовёт меня домой...


Back in the day when I was younger,
В те дни, когда я была моложе,
I was so lost and proud.
Я была так потеряна и горда.
I've gained the world but it will never,
Я получила мир, но это никогда не
Compare to what I've earned.
Сравнится с тем, что я приобрела
In the quiet moment,
В то тихое мгновение,
When the earth holds still.
Когда земля замирает.


I'm coming home to breathe again,
Я прихожу домой, чтобы свободно вздохнуть
To start again,
И начать всё сначала.
I'm coming home,
Я возвращаюсь домой,
From all the places I have been,
Где бы я ни была,
With nothing but a voice within,
Не имея ничего, кроме голоса внутри,
That calls me, calls me home,
Что зовёт меня, зовёт меня домой...
Calls me home.
Зовёт меня домой...


I'm coming home to breathe again,
Я прихожу домой, чтобы свободно вздохнуть
To start again,
И начать всё сначала.
I'm coming home to breathe again,
Я прихожу домой, чтобы свободно вздохнуть
To start again,
И начать всё сначала.
I'm coming home,
Я прихожу домой,
From all the places I have been,
Где бы я ни была,
With nothing but a voice within,
Не имея ничего, кроме голоса внутри,
That calls me...
Что зовёт меня...
Х