Все мечты о прекрасном
Уплывают навек…
И подобны они
Облакам в небесах…
Все этапы Пути
Утонули во мгле
Тёмной зябкой ночú
После знойного дня!
Что сделать мне?
Что сделать мне?
Нет ничего неизменного…!
Нет ничего постоянного…!
Что сделать мне?
На гитаре привык
Я с улыбкой играть,
Но теперь всё не так,
И вся жизнь – кавардак!
С детства звали меня
Неизменно – «изгой»…
С этим бился и бился….,
И изгой… стал… седой!
Что сделать мне?
Что сделать мне?
Нет ничего неизменного…!
Нет ничего постоянного…!
Что сделать мне?
Сделать что мне?
Сделать что мне?
Сделать что мне?
Сделать что…?
Вы куда все ушли...? –
В Небесах – голоса...?
Это – прошлого дым
Застилает глаза…
Ключ с замком – мне ограда
От грешного дня.
О, свобода, вернись, -
Я начну всё с нуля...!
Что сделать мне?
Что сделать мне?
Нет ничего постоянного…!
Нет нет нет нет нет нет нет нет нет
Что сделать мне?
Что сделать мне?
Что сделать мне?
* поэтический (эквиритмический) перевод
Что я могу сделать (перевод Lorely)
Каждый сон, который мне снится,
Кажется, летит подобно
Облаку на ветру,
Взмывая все выше в небеса.
Каждое движение, которое я совершаю,
Кажется, неверно,
Подобно черной холодной ночи
После летнего дня.
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Всё не так, как было раньше,
Всё не так, как было раньше.
Что я могу сделать?
Раньше я играл на гитаре
С улыбкой на лице.
Сейчас все иначе,
В моей жизни всё изменилось.
Со дня моего рождения
Меня зовут Тайтл Джинкс.
И сколько бы я ни старался,
Это имя оставалось.
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Всё не так, как было раньше,
Всё не так, как было раньше.
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Я слышу поющие голоса,
Но там никого нет...
Это призрак моей жизни,
Напоминающий о прошлом...
Ключ и замок удерживают меня
От свободы и греха.
"Я приду, позволь мне войти!
Я начну все заново."
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Всё не так, как было раньше.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Что я могу сделать?
Что я могу сделать?
Что?
Я всё смогу...** (перевод Евгения Алексеева из Москвы)
Грёзы все, сны мои, и мои все мечты,
Путь у них лишь один, и ведет к небесам.
Все поступки мои, и мои все шаги,
Не оставят следов, не дойдут к адресам.
Я всё смогу,
Я обещаю вам.
Не знаю, как,
Но всё смогу.
Всё, что было прошло, и гитара молчит.
И улыбки моей, никому не видать!
Словно волчий оскал, мое сердце рычит.
И душе, как слепцу, лишь в потемках блуждать.
Я всё смогу,
Я обещаю вам.
Не знаю, как,
Но всё смогу.
Я всё смогу [4x]
В жизни нет, у моей, смены ночи ко дню.
Я боюсь света дня, он погубит меня.
Если дали б вы шанс, разлюбил бы луну.
Я б не выл на неё, душу вам леденя...
Я всё смогу,
Я обещаю вам.
Не знаю, как,
Но всё смогу.
Слышу я позади, чей-то голос позвал,
Призрак жизни моей, от цепей ключ хранит...
Если б дали мне сил, круг порочный порвал,
А иначе во всём, лишь себя мне винить...
Я всё смогу,
Я обещаю вам.
Я знаю, как,
Я всё смогу.
** вольный перевод