Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Letter to Mother исполнителя (группы) Яnkey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Яnkey:
    • Letter to Mother

    По популярности:
  • Yung Lean
  • YUNGBLUD
  • YG Marley
  • Yamê
  • Young The Giant
  • Youssou N'Dour
  • Years & Years
  • Y2K & BbnoS
  • Yeah Yeah Yeahs
  • Yellowcard
  • YNW Melly
  • Yelawolf
  • Ylvis
  • Ya Rick
  • Yall
  • Yasmin Levy
  • Yaki-Da
  • YOHIO
  • YG
  • Yves V & Ilkay Sencan
  • Yello
  • Yves LaRock
  • Yelle
  • Yoav
  • Years & Years & MNEK
  • Yellow Claw
  • You Me At Six
  • Youn Sun Nah
  • Yohanna
  • Young Thug
  • Yves Tumor
  • Yolanda Be Cool
  • Yma Sumac
  • Yngwie Malmsteen
  • YUNGBLUD, Oli Sykes & Bring Me The Horizon
  • Yandel
  • Yo Gotti
  • Yogscast, The
  • Yoke Lore
  • Young MC
  • Yōsei Teikoku
  • Yael Naim
  • Yann Tiersen
  • Yazoo
  • Yelsid
  • Yisabel
  • YNG Martyr
  • You+Me
  • Young Guns
  • Young Marble Giants

Letter to Mother (оригинал Яnkey)

Письмо к матери (перевод Виктор из Москвы)

Every time I wake, I feel so cold
Всякий раз просыпаясь, я чувствую холод.
No tender words, no warmth from hands
Ни ласкового слова, ни тепла твоих рук.
I'm so alone
Я так одинок...
How did I deserve this destiny
Как я заслужил эту судьбу -
Of being born with hanging stone
Быть рождённым застывшим камнем
Instead of mother's soul
Вместо материнского сердца?


Listen how my tears
Прислушайся, как мои слезы
Quietly fall on the ground
Тихо падают на землю.
Can you hear my silent cries
Слышишь ли ты мой немой крик?


Mother I have built my enmity
Мама, я возвел стену вражды,
Unwanted child bound from the start to fight reality
Нежеланный ребёнок, вынужденный с самого рождения бороться с действительностью.
Maybe I'll survive to reach your heart
Возможно, я выживу и растрогаю твоё сердце.
You're chained by guilt
Ты скована виной,
But why I'm feeling your despise for it?
Но почему я чувствую, что тебе на это наплевать?


Listen how my tears
Прислушайся, как мои слезы
Quietly fall on the ground
Тихо падают на землю.
Can you hear my silent cries
Слышишь ли ты мой немой крик,
Flowing through the world
Плывя по жизненному потоку
Silently, timidly
Тихо и робко?
Hoping that my prayers will reach you back home
Надеясь, что мои молитвы донесут тебя обратно домой...
Х
Качество перевода подтверждено