Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Fear That Gave Me Wings исполнителя (группы) Bring Me The Horizon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

The Fear That Gave Me Wings (оригинал Bring Me The Horizon)

Страх, который окрылил меня (перевод Холден Колфилд)

My eyes are shut for
Мои глаза закрыты, ибо
Now it seems the only way that I can cope.
Сейчас, кажется, это единственный способ для меня справиться.
A glittering example of what we've become.
Сверкающий пример того, чем мы стали.
So grab yourself by the wrist
Так схвати себя за запястье
And think about this twice
И подумай об этом дважды.
One mistake could be the last
Единственная ошибка может стать последним
Action that you make.
Действием, которое ты совершишь.
Now I'm on my knees,
Сейчас, когда я на коленях,
I can feel my spirit leaving me.
Я ощущаю, как мой дух покидает меня.


I chose to promise myself
Я решил пообещать себе,
That I'd never let you down.
Что никогда не разочарую тебя.
To capture this moment
Запечатлеть этот момент
Would be the best idea yet.
Всё же было бы лучшей идеей.


Cowering in the dark.
Скрываюсь в темноте.
This room is now my friend.
Эта комната сейчас - мой друг.
I'll stay here and wait it out
Я буду находиться здесь и выжидать
Until the pressure ends.
Окончания давления.
I can't wait!!!
Я не могу ждать!
Everything around me is a test
Всё вокруг меня - это испытание,
To see I can last.
Чтобы убедиться, что я продержусь.
I don't know if I can.
А я не знаю, смогу ли я.
Where's my strength at?
В чем моя сила?


I made a promise to myself
Я обещал себе,
That I'd always be around.
Что я всегда буду рядом.
I should capture this moment,
Я должен запомнить этот момент,
Before I let you down.
Пока не разочаровал тебя.


I'm sure that I'll be heard,
Я уверен, что меня услышат,
I've got too much to lose to fly away and leave all of this behind.
Мне есть что терять, даже слишком много, чтобы умчаться, оставив всё позади.
So capture this moment,
Так запомни этот миг,
Before I forget why I'm here.
Пока я не забыл, почему я здесь.


I'm killing the only person in life
Я убиваю единственного в своей жизни человека, которого,
I thought I knew.
Как мне казалось, я знал.
The only person left to blame
Единственный, кого остаётся в этом винить, -
For this is you!
Это ты!
I've got things to say
Мне есть что сказать.
That I know you want to hear.
Знаю, это то, что ты хочешь услышать.
I can see through you perfectly clear.
Я вижу тебя насквозь.
Х
Качество перевода подтверждено