Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:
Переводы песен
от 21.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни At Your Best исполнителя (группы) Aaliyah

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

At Your Best (оригинал Aaliyah)

Лучше всего (перевод lavagirl из Кисловодска) i

[Acapella:]
Let me know, let me know
Ah - ha, let me know, let me know
Let me know

[Verse 1:]
When I feel what I feel
Sometimes it's hard to tell you so
You may not be in the mood to learn what you think you know
There are times when I find
You want to keep yourself from me
When I don't have the strength;
I'm just a mirror to what I see

[Chorus:]
But at your best you are love
You're a positive motivating force within my life
Should you ever feel the need to wonder why
Let me know, let me know...

[Verse 2:]
When you feel what you feel
Oh, how hard for me to understand
So many things have taken place before this love affair began
But if you feel, oh, like I feel
Confusion can give way to doubt
And there are times when I fall short of what I say,
What I say I'm all about, all about

[Chorus]

[Bridge:]
Tell me what it is (Tell me what it is)
Make believe, no need to make believe
Look beyond your own (Look beyond your own)
Try and find another place for me
Cause...

[Chorus]

Ah, ah, ah - ha
See, at your best baby

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[А капелла:]
Дай мне знать, дай мне знать,
А-ха, дай мне знать, дай мне знать,
Дай мне знать...

[Куплет 1:]
Когда я чувствую, что я чувствую,
Порой сложно объяснить тебе, что это такое.
Ты можешь быть не в настроении учить то, что ты думаешь уже знаешь.
Бывают времена, когда я нахожу,
Что ты сторонишься меня,
Когда у меня нет сил...
Я просто зеркало того, что вижу...

[Припев:]
Но самое лучшее в тебе – твоя любовь,
Ты позитивная мотивация в моей жизни.
Должен ли ты когда-нибудь чувствовать необходимость знать, почему?
Дай мне знать, дай мне знать...

[Куплет 2:]
Когда ты чувствуешь, что чувствуешь,
О, как мне трудно понять.
Так много вещей произошло до того, как эта любовь снова пришла.
Но если ты чувствуешь, о, что я чувствую,
Смятение может вызвать сомнение.
И бывают времена, когда я не выполняю то, что обещала.
О чем я говорю? Я говорю о сути, о сути...

[Припев]

[Переход:]
Скажи мне, что это такое (Скажи мне, что это такое)
Заставить поверить, не надо заставлять верить.
Посмотри на себя со стороны (Посмотри на себя со стороны).
Попытайся найти другое место для меня...
Потому что...

[Припев]

А, а, а-а...
Видишь, лучше всего, милый...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.