Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 01.08.2014:
Переводы песен
от 31.07.2014:
Переводы песен
от 30.07.2014:

Перевод текста песни Hurt исполнителя (группы) Adelitas Way

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен A Adelitas Way Hurt      
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Great Big World
A Hundred Ghosts
A La Carte
A Life Divided
A Pale Horse Named Death
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A$AP Rocky
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Aaron Sprinkle
Aarzemnieki
Abandon
Abandon All Ships
Abattoir
Abba
Abi Edwards
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Above And Beyond
Absence, The
Absofacto
Absolute Asylum
Absurd
Absurd Minds
Abyssaria
Abz Love
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace Of Base
Ace Wilder
Все исполнители: 618

Hurt (оригинал Adelitas Way)

Страдание (перевод Poison Ivy из Самары)

I know we've seen some better days
Я знаю, мы видели и лучшие дни,
But I never thought it got that bad
Но я никогда не думал, что станет так плохо.
You told me love dies, people change
Ты сказала мне, что любовь умирает, люди меняются,
But I never thought you'd light the match
Но я никогда не думал, что ты зажжешь спичку


I need you every time that I'm alone
Ты нужна каждую минуту, когда я один,
I feel you, please don't go
Я чувствую тебя, пожалуйста, не уходи.


And I know you lie to hurt me
Я знаю, ты лжешь, чтобы сделать мне больно,
Say that I'm not worthy
Говоришь, что я тебя недостоин.
I pop another pill, I take another hit
Я проглочу другую таблетку и приму новый удар,
So let's do it again
Так давай попробуем снова.
I know you lie to hurt me
Я знаю, ты лжешь, чтобы сделать мне больно,
Say that I'm not worthy
Говоришь, что я тебя недостоин.
I pop another pill, I take another hit
Я проглочу другую таблетку и приму новый удар,
Let's do it again
Давай попробуем снова.


And now we go our separate ways
И теперь мы каждый пошли своей дорогой
In a story that seems so sad
В истории, которая кажется такой печальной.
Am I a distant memory
Я далекое воспоминание в твоей памяти,
Like a stranger you never even met
Словно незнакомец, которого ты никогда даже не встречала.


I need you every time that I'm alone
Ты нужна каждую минуту, когда я один,
I feel you, please don't go
Я чувствую тебя, пожалуйста, не уходи.


[2x:]
[2x:]
And I know you lie to hurt me
Я знаю, ты лжешь, чтобы сделать мне больно,
Say that I'm not worthy
Говоришь, что я тебя недостоин.
I pop another pill, I take another hit
Я проглочу другую таблетку и приму новый удар,
So let's do it again
Так давай попробуем снова.
I know you lie to hurt me
Я знаю, ты лжешь, чтобы сделать мне больно,
Say that I'm not worthy
Говоришь, что я тебя недостоин.
I pop another pill, I take another hit
Я проглочу другую таблетку и приму новый удар,
Let's do it again
Давай попробуем снова.

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.