Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Freunde исполнителя (группы) Alexa Feser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Freunde (оригинал Alexa Feser)

Твои друзья (перевод Сергей Есенин)

Deine Freunde fliegen First Class,
Твои друзья летают первым классом,
Meine öfter aus der Bahn
Мои частенько слетают с колеи.
Deine plan'n ihre Zukunft,
Твои планируют своё будущее,
Meine haben keinen Plan
У моих нет никаких планов.
Deine Freunde haben Start-ups,
У твоих друзей есть стартапы,
Meine haben einen Knall
Мои не в своём уме.
Deine schlafen sich nach oben,
Твои спят, чтобы получить повышение, 1
Meine schlafen überall
Мои спят везде.


Hollywood, Jetset,
Голливуд, элита,
Moabit, Kellerbett
Моабит 2, койка в подвале –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Fake Friends, Davidoff,
Фальшивые друзья, Davidoff, 3
Echte Panik, Molotow
Настоящая паника, коктейль Молотова –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Big Money, Smalltalk,
Большие деньги, светская беседа,
Skateboard, Mauerpark
Скейтборд, Mauerpark – 4
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Maybach, voller Tank,
Майбах, полный бак,
Molle auf der Parkbank
Кружка пива на скамейке в парке –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.


Deine Freunde kaufen Länder,
Твои друзья покупают страны,
Meine hin und wieder Gras
Мои травку время от времени.
Deine Freunde woll'n reich sein,
Твои друзья хотят быть богатыми,
Meine woll'n lieber Spaß
Мои предпочитают веселье.
Deine Freunde fahren Tesla,
Твои друзья ездят на Тесле,
Meine einfach an den See
Мои просто на озеро
Und vergessen deine Freunde,
И забывают о твоих друзьях,
Bis die Sonne untergeht
Пока солнце не зайдёт.


Hollywood, Jetset,
Голливуд, элита,
Moabit, Kellerbett
Моабит, койка в подвале –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Fake Friends, Davidoff,
Фальшивые друзья, Davidoff,
Echte Panik, Molotow
Настоящая паника, коктейль Молотова –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Big Money, Smalltalk,
Большие деньги, светская беседа,
Skateboard, Mauerpark
Скейтборд, Mauerpark –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Maybach, voller Tank,
Майбах, полный бак,
Molle auf der Parkbank
Кружка пива на скамейке в парке –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.


Deine Freunde haben Freunde,
У твоих друзей есть друзья,
Die nur ihre Freunde sind,
Которые только их друзья,
Weil sie glauben, dass die Freundschaft
Потому что они думают, что эта дружба
Ihn'n irgendetwas bringt
Принесёт им что-то.


Hollywood, Jetset,
Голливуд, элита,
Moabit, Kellerbett
Моабит, койка в подвале –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Fake Friends, Davidoff,
Фальшивые друзья, Davidoff,
Echte Panik, Molotow
Настоящая паника, коктейль Молотова –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Big Money, Smalltalk,
Большие деньги, светская беседа,
Skateboard, Mauerpark
Скейтборд, Mauerpark –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.
Maybach, voller Tank,
Майбах, полный бак,
Molle auf der Parkbank
Кружка пива на скамейке в парке –
Keiner will mit dir
Никто не хочет поменяться местами
Und dein'n Freunden tauschen
С тобой и твоими друзьями.





1 – sich nach oben schlafen – заниматься сексом (спать) с влиятельными людьми, чтобы продвинуться по карьерной лестнице.

2 – район в центре Берлина; известен расположенной на его территории одноимённой тюрьмой.

3 – швейцарский премиальный бренд сигар, сигарет, парфюмерии и аксессуаров.

4 – парк в Берлине.
Х
Качество перевода подтверждено