Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Niemand исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Niemand (оригинал Hava)

Никто (перевод Сергей Есенин)

Wenn du gehst, mir egal
Если ты уйдёшь, мне всё равно.
Es wär' nicht das erste Mal
Это было бы не в первый раз.
Ich komm' schon klar
Я справлюсь.
Ich brauch' niemand, niemand
Мне никто не нужен, никто.
Pack hundert Kugeln in' Lauf,
Заряди сотню пуль в ствол,
Drück ruhig ab, ich halt' das aus,
Нажми на курок, я выдержу это,
Denn ich steh' auf
Ведь я встану
Immer wieder, wieder, wieder
Снова и снова, снова, снова.


Lass mich fall'n, nimm mir alles
Позволь мне упасть, забери у меня всё!
Schon okay, ist mir egal
Всё в порядке, мне всё равно.
Wände voll Edelmetallen
На стенах драгоценные металлы –
Wie du siehst, ich komm' schon klar
Как видишь, со мной всё будет в порядке!
Tausend Stiche im Herzen,
Тысяча швов на сердце,
Doch genau dann bin ich am stärksten,
Но именно тогда я сильнее всего,
Wenn sie mich unterschätzen
Когда они недооценивают меня.


Ich komm' alleine und ich geh' allein
Я приду одна и уйду одна.
Glaub mir, jeder weiß,
Поверь мне, все знают,
Dass ich dich dafür nicht brauch'
Что ты не нужен мне для этого.


Wenn du gehst, mir egal
Если ты уйдёшь, мне всё равно.
Es wär' nicht das erste Mal
Это было бы не в первый раз.
Ich komm' schon klar
Я справлюсь.
Ich brauch' niemand, niemand
Мне никто не нужен, никто.
Pack hundert Kugeln in' Lauf,
Заряди сотню пуль в ствол,
Drück ruhig ab, ich halt' das aus,
Нажми на курок, я выдержу это,
Denn ich steh' auf
Ведь я встану
Immer wieder, wieder, wieder
Снова и снова, снова, снова.


Nur, wer am Boden liegt,
Только тот, кто лежит на земле,
Kann den Himmel seh'n,
Может видеть небо.
Weiß ich, weil ich da war
Я знаю это, потому что я была там.
Ich will nicht lügen,
Я не хочу лгать,
Ja, es könnte mir schlimmer geh'n,
Да, мне могло быть и хуже,
Denn wenn ich vor die Bahn fahr',
Ведь когда я проезжаю перед поездом,
Dann im Wagen für zweihunderttausend
То в тачке за двести тысяч
Mit Freudenträn'n in den Augen
Со слезами радости на глазах.
Nein, du musst nicht an mich glauben!
Нет, тебе необязательно верить в меня!


Ich komm' alleine und ich geh' allein
Я приду одна и уйду одна.
Glaub mir, jeder weiß,
Поверь мне, все знают,
Dass ich dich dafür nicht brauch'
Что ты не нужен мне для этого.


[2x:]
[2x:]
Wenn du gehst, mir egal
Если ты уйдёшь, мне всё равно.
Es wär' nicht das erste Mal
Это было бы не в первый раз.
Ich komm' schon klar
Я справлюсь.
Ich brauch' niemand, niemand
Мне никто не нужен, никто.
Pack hundert Kugeln in' Lauf,
Заряди сотню пуль в ствол,
Drück ruhig ab, ich halt' das aus,
Нажми на курок, я выдержу это,
Denn ich steh' auf
Ведь я встану
Immer wieder, wieder, wieder
Снова и снова, снова, снова.
Х
Качество перевода подтверждено