Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Between исполнителя (группы) Becca

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Between (оригинал Becca)

Между (перевод Lisa)

You come over
Ты заходишь,
Don't talk
Не говоришь,
Turn the T.V. on, off
Включаешь телевизор, выключаешь.
Disconnected
Отдаленный,
Unaffected
Независимый,
Better take the call
Лучше взять трубку.
Showed you pictures of my home town
Я показывала тебе фотографии своего родного города,
A pin could drop from miles down
Все начинается с вот таких мелочей.
What's the use in trying to be a girlfriend
Какой смысл пытаться быть твоей девушкой,
When I know just what we are
Когда я знаю, чем мы являемся на самом деле.


There's nothin' in common
У нас нет ничего общего,
Except the bed we lay on
Кроме кровати, на которой мы спим.


I won't be caught between something and nothing
Я не застряну между "чем-то" и "ничем",
When you know that nothing is for free
Ведь ты знаешь, "ничему" грош цена,
Cause in the end it's me who pulls the covers
Ведь, в конце концов, это я тяну на себя одеяло,
And it's empty in between
А между "чем-то" и "ничем" — пустота.


You're a habit
Ты привычка,
I can't break
От которой я не могу избавиться,
Disaster to eliminate
Катастрофа, которую нужно ликвидировать.
What part of no do I not understand
Что в слове "нет" я не понимаю?
When you're not good for me
Ведь ты мне не подходишь.


Cause I know we will never
Ведь я знаю, мы никогда не будем
Be some kind of forever
Вместе вечно.


I won't be caught between something and nothing
Я не застряну между "чем-то" и "ничем",
When you know that nothing is for free
Ведь ты знаешь, "ничему" грош цена,
Cause in the end it's me who pulls the covers
Ведь, в конце концов, это я тяну на себя одеяло,
And it's empty in between
А между "чем-то" и "ничем" — пустота.
I'm the girl who needs it all or nothing
Я — девушка, которой нужно все или ничего,
How did we become a one night stand
Как вышло, что наши отношения всего на одну ночь?
Hanging on a thread just isn't something
Находиться на краю — это не то,
That I want in the end, no...
Что мне в конце концов нужно, нет...
And it's empty in between...
А между "чем-то" и "ничем" — пустота...


You come over yeah it's over
С тобой покончено, да, все кончено,
Now we know just what we are
Теперь мы оба знаем, чем мы являемся на самом деле.


I won't be caught between something and nothing
Я не застряну между "чем-то" и "ничем",
When you know that nothing is for free
Ведь ты знаешь, "ничему" грош цена,
Cause in the end it's me who pulls the covers
Ведь, в конце концов, это я тяну на себя одеяло,
And it's empty in between
А между "чем-то" и "ничем" — пустота.
I'm the girl who needs it all or nothing
Я — девушка, которой нужно все или ничего,
How did we become a one night stand
Как вышло, что наши отношения всего на одну ночь?
Hanging on a thread just isn't something
Находиться на краю — это не то,
That I want in the end
Что мне в конце концов нужно
Х
Качество перевода подтверждено