Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All the Shine исполнителя (группы) Childish Gambino

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All the Shine (оригинал Childish Gambino)

Весь этот блеск (перевод VeeWai)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
What the fuck do y'all n**gas really want?
Какого лысого вы, черномазые, хотите?
I went with realness instead,
Вместо этого я пришёл со здравостью,
But all the real n**gas I know either crazy or dead.
Но все здравые н*ггеры, которых я знаю, или чокнутые, или мёртвые.
Yeah, I dropped the free EP for these other kids to feel a lot,
Да, я выпустил бесплатный мини-альбом, чтобы другие пацаны прочухали его,
N**gas keep askin' on whether this dude's for real or not.
Черномазые всё спрашивают: "Это чувак по серьёзке или нет?"
I'm not tryna come hard, I'm tryna come me
Я не пытаюсь изображать крутого, я пытаюсь быть собой,
That's why these older songs that I used to make I'd release free.
Поэтому я и выпускал бесплатно свои старые песни.
What's the point of rap if you can't be yourself, huh?
В чём смысл читать рэп, если не можешь быть собой, а?
That's why I come first like my cell phone.
Вот вам первый звоночек, как на мобильном.
I'm a role model, I am not these other guys,
Я пример для подражания, я не такой, как остальные парни,
I rap about my dick and talk about what girls is fly.
Я читаю рэп про свой член и про то, каких девчонок считаю классными.
I know it's dumb, that's the fuckin' reason I'm doin' it,
Знаю, это тупо, потому я этим и занимаюсь, мать вашу,
So why does everyone have a problem with talkin' stupid shit?
Почему все так напрягаются насчёт тупой фигни?
Or is it real shit?
Или это реальная тема?
‘Cause sometimes that stupid shit is real shit.
Потому что иногда тупая фигня становится здравой,
Like when you make out with your best friend's baby sis',
Как, например, когда ты целуешься с младшей сестрой твоего лучшего друга,
You know, the one with short hair you used to babysit.
Знаете, та, с короткой стрижкой, с которой ты раньше нянчился.
See, that's not even right.
Понимаете, это нехорошо.
You with a different girl like each and every fuckin' night,
У тебя новая девушка каждую, драть её, ночь,
And kiss her while she's sleepin' and sneak out the front to catch a flight,
Ты целуешь её, пока она спит, а сам убегаешь, чтобы успеть на самолёт,
That's not life, dude.
Это не жизнь, чувак.
It's just makin' up for fucks I missed in high school,
Я пытаюсь наверстать тр**и, которых у меня не было в старших классах,
I keep it wrapped until I meet the right one,
Я буду надевать резинку, пока не встречу ту самую,
‘Cause I ain't Mumford, I ain't tryna have sons.
Ведь я же не Мамфорд, мне не нужны сыновья. 1
All I wanted was some more like Ashton,
Я просто хотел шур-мур, как Эштон, 2
I ain't the coolest but I know I got passion,
Я не самый крутой, но, знаю, во мне есть страсть,
I got passion!
Во мне есть страсть!


[Chorus:]
[Припев:]
I really wanna do her right and it doesn't matter,
Я вправду хочу обращаться с ней хорошо, и неважно,
We've got all the shine we need to find.
У нас есть весь тот блеск, который нам нужно найти.
I really wanna do her right and it doesn't matter,
Я вправду хочу обращаться с ней хорошо, и неважно,
We've got all the shine we need to find.
У нас есть весь тот блеск, который нужно найти.


[Bridge:]
[Связка:]
“Baby, I'm on the edge.” “So why you gotta act so strange?”
"Детка, я на грани". — "Зачем вести себя так странно?"
I said, “Baby, I'm on the edge.” “So why you gotta act so strange?”
Я сказал: "Детка, я на грани". — "Тогда зачем вести себя так странно?"
I said, “Baby, I'm on the edge.” “So why you gotta act so strange?”
Я сказал: "Детка, я на грани". — "Тогда зачем вести себя так странно?"
I said, “Baby, I'm on edge.” “So why you gotta act so strange?”
Я сказал: "Детка, я на грани". — "Тогда зачем вести себя так странно?"


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Am I serious? I don't even know.
Это я серьёзно? Даже и не знаю.
Are you hearin' this? This shit is laughable.
Ты это слышишь? Эта фигня смехотворна.
I ain't tryin', I'm doin', these other rappers are foolish,
Я не специально, просто я так работаю, другие рэперы дурачатся,
I got fame, my A&R's a computer.
У меня есть слава, репертуар мне подбирает компьютер.
Is there room in the game for a lame who rhymes,
Есть в индустрии место лопуху с рифмами,
Who wears short shorts and makes jokes sometimes?
Который носит короткие шорты и иногда шутит?
My n**ga like, “I'd get you MTV if I could, man,
Мой н*ггер говорит: "Чувак, если б я мог, то протащил тебя на MTV,
But Pitchfork only likes rappers who crazy or hood, man.
Но "Питчфорк" любит только сумасшедших рэперов из гетто, чувак. 3
So, I guess we gon' see.”
Ну, мы ещё посмотрим".
I ain't Curren, but if there ain't money in my name, please, murder me,
Я не Карренси, но, если моё имя не принесёт денег, убейте меня, 4
Sometimes I feel like I ain't supposed to be here,
Иногда мне кажется, что я не должен быть здесь,
Sometimes I wake up, I don't wanna be here.
Иногда, просыпаясь, я не хочу быть здесь.
My mom loved to text me Psalm verses,
Мама любила слать мне псалмы в СМС,
She don't look at me like I'm the same person,
Теперь она не видит во мне прежнего человека,
I used to be the sweet one, but things change,
Я был милашкой, но дела поменялись,
And I don't want her missin' a son like Bon's last name.
Я не хочу, чтобы она потеряла сына, как Бон фамилию. 5
And all my uncles alcoholics, shame on me,
Все мои дядюшки — алкоголики, позор мне!
I drink whiskey till I'm grounded, no TV,
Я пью ви?ски, пока меня не накажут: никакого телевизора,
I wanna go inside the club with no gold piece,
Я хочу пройти в клуб без золотой цепи,
And walk in with No I.D. and no ID.
Зайти с Ноу Ай-Ди и без документов. 6
No matter how far the hood seems,
Не важно, насколько далёким кажется гетто,
We all still got hood dreams,
У нас до сих пор гетто-мечты,
I always wanted to get picked on the cool team,
Я всегда хотел, чтобы меня выбрала крутая команда,
But alone is exactly how I should be.
Но мне нужно быть именно одному.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
I really wanna do her right and it doesn't matter,
Я вправду хочу обращаться с ней хорошо, и неважно,
We've got all the shine we need to find.
У нас есть весь тот блеск, который нам нужно найти.
I really wanna do her right and it doesn't matter,
Я вправду хочу обращаться с ней хорошо, и неважно,
We've got all the shine we need to find.
У нас есть весь тот блеск, который нужно найти.





1 — Mumford & Sons (Мамфорд и сыновья) — английская фолк-рок группа.

2 — Американский актёр Эштон Кутчер с 2005 по 2013 год состоял в браке с другой актрисой — Деми Мур.

3 — Pitchfork — электронный журнал, посвящённый музыкальной критике и комментариям, новостям музыки и интервью с исполнителями.

4 — Currensy — псевдоним Шанте Скотта Франклина, новоорлеанского рэпера. Currency — валюта (англ.)

5 — Если к названию американской инди-фолк группы Bon Iver добавить слово son (сын), то получится фамилия Айверсон (Iverson).

6 — No I.D. (дословно: "нет доументов") — псевдоним Эрнеста Диона Уилсона, знаменитого чикагского хип-хоп и r'n'b–продюсера.
Х
Качество перевода подтверждено