Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dejare La Puerta Abierta исполнителя (группы) Danilo Rosero

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Danilo Rosero:
    • Dejare La Puerta Abierta

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Doja Cat
  • Dua Lipa
  • Deftones
  • Doors, The
  • Drake
  • Disturbed
  • David Guetta
  • Dire Straits
  • Deep Purple
  • Djo
  • Drag Me Out
  • Demis Roussos
  • DArtagnan
  • David Kushner
  • Dean Martin
  • Dido
  • Dschinghis Khan
  • David Bowie
  • Demi Lovato
  • Destiny's Child
  • Dr. Dre
  • Duran Duran
  • Die Antwoord
  • Duncan Laurence
  • DJ Snake
  • Doris Day
  • Desireless
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead or Alive
  • DMX
  • Dominic Fike
  • Daddy Yankee
  • Daft Punk
  • Dalida
  • Dan Balan
  • Danzel
  • Daron Malakian And Scars On Brodway
  • Darren Hayes
  • Daughter
  • Daughtry
  • Dead By April
  • Don Omar
  • Dr. Alban
  • Diana Ross
  • Dimmu Borgir
  • Disclosure
  • DNCE
  • Don Toliver
  • Damien Rice

Dejare La Puerta Abierta (оригинал Danilo Rosero)

Я оставлю дверь открытой (перевод Angler)

Sé que tú me vas a abandonar,
Я знаю, что ты хочешь меня покинуть
Y que no te importan mis sentimientos,
И тебе плевать на мои чувства,
Con el alma en mil pedazos
Душа разбита на тысячу осколков,
Te despides de mis brazos,
Ты ускользаешь из моих объятий
Sin razón, te juro que no entiendo
Без причины, клянусь, я тебя не понимаю


[Chorus:]
[Припев:]
Dejaré la puerta abierta,
Я оставлю дверь открытой,
Porque sé que un día regresas,
Потому что знаю, однажды ты вернешься,
Dejaré desnudo mi pecho,
Оставлю обнаженной душу,
Que vas a estallar por tu desprecio,
Ведь ты разорвешься от своего презрения,
Dejaré mi sueño vestido,
Оставлю свою мечту под покровом,
Para que no lo alcance tu olvido,
Чтоб ее не коснулось твое забвение,
Dejaré este nido de espinas,
Оставлю эту боль,
Que el desamor trajo a mi vida
Которую привнесла в мою жизнь ненависть


Sin tener un poco de vergüenza,
Не испытывая никакого стыда,
De rodillas dejas mis ilusiones,
Оставляешь меня с мольбой и моими иллюзиями,
Estos años compartidos son
Проведенные годы —
Recuerdos tan vacios
Настолько пустые воспоминания,
Sin tu amor, yo no lo merezco
Без твоей любви, я этого не заслуживаю


[Chorus]
[Припев]
Х
Качество перевода подтверждено