Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Heavy исполнителя (группы) Dexter Freebish

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

Heavy (оригинал Dexter Freebish)

Тяжелые (перевод Алексей Турковский из Усинска) i

Telephone, sounds like a siren
Hear your voice, it's like an earthquake
Far from home again
Adrift in my world

Well the years that I knew you
Were the heaviest by far
And there's things that I outgrew
But never got resolved

Words rained down, felt like a bomb blast
World caved in, buried in regret
Swept away again
Only to return

Well the years that I knew you
Were the heaviest by far
And there's things that I outgrew
But never got resolved

Two worlds collide
But can we live this lie
The farther away I fly
You know I still can't hide

Because the years that I knew you
Were the heaviest by far
And there's things that I outgrew
But never got resolved

Yeah the fears that I once knew
Appear like yesterday
And the walls that I once raised
Grow higher every day
Well the years that I knew you
Were the heaviest by far
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 18
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Телефон орет как сирена.
Слышать твой голос — испытывать землетрясение.
Снова далеко от дома,
Брошен на произвол судьбы в своем мире.

Итак, годы, которые я тебя знаю,
Явно самые тяжелые.
И есть вещи, от которых я отучился,
Но так и не разрешил.

Слова хлынули, будто взрыв бомбы.
Мир погребен, похоронен в сожалении,
Снова уничтожен
Только чтобы вернуться.

Итак, годы, которые я тебя знаю,
Явно самые тяжелые.
И есть вещи, от которых я отучился,
Но так и не разрешил.

Два мира сталкиваются,
Но мы можем продолжать жить во лжи.
Я лечу все дальше,
Но ты знаешь, я так и не могу скрыться.

Потому что годы, которые я тебя знаю,
Явно самые тяжелые.
И есть вещи, от которых я отучился,
Но так и не разрешил.

Да, страхи, которые я однажды познал,
Появляются, как будто я сделал это вчера.
И стены, которые я однажды возвел,
Становятся все выше с каждым днем.
Что ж, годы, которые я тебя знаю,
Явно самые тяжелые.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.