Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Baby, We're Refugees! исполнителя (группы) Jon Fratelli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Baby, We're Refugees! (оригинал Jon Fratelli)

Милая, мы – беженцы! (перевод nocive из Москвы)

Well, the red lights fade and the sun won't shine,
Все огни гаснут, и Солнце не будет больше светить.
Don't try to chase those ghosts from this heart of mine,
Не пытайся изгнать призраков из моей души —
And the red-town lady said
Женщина из "красного" города как-то говорила,
She'd save me from crying.
Что могла бы избавить меня от слез.


Take me down where the people carry roses,
Пойдем туда, куда все несут розы,
Take me down where the street-signs know me inside-out.
Пойдем туда, где дорожные знаки встретят меня, как родного.


Well, the cheap red wine is the kind I love the best,
Дешевое красное вино — это я люблю больше всего,
Makes the days pass by in a magical mess,
С ним все дни проходят в какой-то волшебной дымке,
And the red-town lady makes my soul confess.
И хочется покаяться той женщине из "красного" города во всех грехах.


Take me down with your money and your roses
Пойдем, возьми денег и розы,
Take me down where the night
И пойдем туда, где ночь
Comes crashing through your window
Врывается в твой дом, разбивая окно.


Cowboy, take a back seat and make them enjoy
Ну, ковбой, полезай на заднее сидение и пусть им будет приятно.
This sound, this hopeless mess,
Этот звук, весь этот хаос вокруг,
Spending all their money,
А они потратили на тебя все свои деньги.
Watch them undress
Смотри теперь, как они раздеваются,
Their soul, their furious fire
Теперь их души, весь их огонь принадлежит тебе.
Round the drink and smoke out of line,
Передавай по кругу бутылку, дыми, как паровоз,
And leave, in a jealous hurricane,
И оставь их, терзаемых ревностью, —
They won't forget your name.
Они никогда не забудут твое имя.


Carry me home, carry me home, carry me
Отвезите меня домой, отвезите домой,
Won't somebody chase this pain from my door?
Кто-нибудь! Отведите боль и страх от моей двери!
Oh won't you carry me home, carry me home, carry me
Отвезите меня домой, отвезите домой,
Won't somebody chase this pain from my window?
Кто-нибудь! Отведите боль и страх от моего дома!
[3x]
[3x]
Х
Качество перевода подтверждено