Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Mic Check исполнителя (группы) Keri Hilson

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

Mic Check (оригинал Keri Hilson feat. Akon)

Проверка микрофона (перевод ) i

I let you talk, and even though you overreact
I try to listen, didn't give you any feedback
Every time I tell you what I need,
You don't care how much I bleed
Am I coming through? Check, 1, 2, 1, 2
Down to the wire, you're over looking the red lights,
And every little issue is amplified
I'm feelin' unheard, went back like reverb
Coming from my tears over you, 1, 2, 1, 2

Had to turn it up a notch (one notch),
Hate to fuss, better listen up, better listen up
Cause it's over, I had enough, I'm tired of keeping it down
Not gonna bottle it up, you're 'bout to hear me out

Mic check c'mon, mic check 1, 2, c'mon
It's the final round, I'm 'bout to bounce,
Baby I'm out, can you hear me now?
Mic check c'mon, mic check 1, 2, c'mon
It's the final round, I'm 'bout to bounce,
Baby I'm out, can't you hear me now?

You cut me off 'fore I started, I'm not gon' run it back,
You told me that I gave you static and I mean that
I mapped it out, I gave you clues, now I'm blowing a fuse,
Am I getting through? Check 1, 2, 1, 2
Psych, read my facial expressions, see how I'm pulling back,
You say I'm tripping, bet you'd like me to believe that
I'm standing my ground,
Yup, stubborn and I'm proud
Am I gettin through? Check 1, 2, 1, 2

Had to turn it up a notch (one notch),
Hate to fuss, better listen up, better listen up
See it's over, I've had enough, I'm tired of keeping it down,
Not gonna bottle it up, you're 'bout to hear me out

Mic check c'mon, mic check 1, 2, c'mon
It's the final round, I'm 'bout to bounce,
Baby I'm out, can you hear me now?
Mic check c'mon, mic check 1, 2, c'mon
It's the final round, I'm 'bout to bounce,
Baby I'm out, can't you hear me now?

[Akon:]
You said I switched it up, not sticking to the game plan,
Now you're talking down on me like I'm Rainman
Feel like acting a fool, I'm tryna keep it cool,
Whatchu expect me to do? Check 1, 2, 1, 2
I let your speakers bump, turn up the volume,
I heard you loud and clear, baby girl it's all you
So if you wanna leave, baby there's the door,
I ain't gonna hold you here if you really wanna go
I'ma need that whip, kick rocks, take the bus,
Better hurry up, better hurry up
If you need your space, baby that's what's up,
I'ma need my place, baby get your stuff

[2x:]
Mic check c'mon, mic check 1, 2, c'mon
It's the final round, I'm 'bout to bounce,
Baby I'm out, can you hear me now?
Mic check c'mon, mic check 1, 2, c'mon
It's the final round, I'm 'bout to bounce,
Baby I'm out, can't you hear me now?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Я позволяю тебе говорить; хотя ты слишком остро реагируешь,
Я пытаюсь слушать, пусть раньше я тебя не воспринимала.
Каждый раз, когда я говорю тебе, что мне нужно,
Тебе всё равно, что я истекаю кровью.
Мои слова достигли цели? Проверка: раз, два, раз, два!
В последнее мгновение ты не замечаешь красного света,
И из каждой мухи раздуваешь большого слона.
Я чувствую, что меня не слышат, слова отразились эхом,
Слова, рождённые моими слезами о тебе... Раз, два, раз, два!

Я была вынуждена подняться на следующий уровень (на одну ступень),
Ненавижу приставать с пустяками, поэтому лучше слушай, послушай!
Всё кончено, с меня хватит, я устала сдерживать свои чувства,
Я больше не собираюсь держать всё в себе, сейчас ты меня выслушаешь!

Проверка микрофона, ну же, проверка микрофона, раз, два, ну!
Это финальный раунд, ещё чуть-чуть - и я уйду.
Малыш, я вышла из игры, теперь ты слышишь меня?
Проверка микрофона, ну же, проверка микрофона, раз, два, ну!
Это финальный раунд, ещё чуть-чуть - и я уйду.
Малыш, я вышла из игры, теперь ты слышишь меня?

Ты прервал меня, не успела я и начать, я не вернусь к прошлому.
Ты говорил, что я была тебе помехой, что ж, признаюсь,
Я всё спланировала, я дала тебе подсказки и теперь взрываюсь от гнева.
Мои слова достигли цели? Проверка: раз, два, раз, два!
Психолог, читай мою мимику, посмотри, как я пячусь назад.
Ты говоришь, что я ошибаюсь, держу пари, ты бы хотел, чтобы я поверила,
Что я отстаиваю свои позиции,
Да, упрямая и гордая.
Мои слова достигли цели? Проверка: раз, два, раз, два!

Я была вынуждена подняться на следующий уровень (на одну ступень),
Ненавижу приставать с пустяками, поэтому лучше слушай, послушай!
Всё кончено, с меня хватит, я устала сдерживать свои чувства,
Я больше не собираюсь держать всё в себе, сейчас ты меня выслушаешь!

Проверка микрофона, ну же, проверка микрофона, раз, два, ну!
Это финальный раунд, ещё чуть-чуть - и я уйду.
Малыш, я вышла из игры, теперь ты слышишь меня?
Проверка микрофона, ну же, проверка микрофона, раз, два, ну!
Это финальный раунд, ещё чуть-чуть - и я уйду.
Малыш, я вышла из игры, теперь ты слышишь меня?

[Akon:]
Ты сказала, что я всё переиграл, что я не следовал плану игры.
Теперь ты разговариваешь со мной свысока, словно я Человек Дождя.
Мне хочется закосить под дурака, но я пытаюсь сохранить спокойствие.
Чего ты от меня ожидаешь? Проверка, раз, два, раз, два!
Колонки гремят, громкость раскручена на полную -
Но я отчётливо слышал, что ты сказала! Детка, в этом вся ты,
Поэтому если хочешь уйти, милая, - вон там дверь.
Я не собираюсь тебя задерживать, если ты действительно хочешь уйти.
Мне понадобится мой Мерин, пшла отсюда, лови автобус,
И лучше поторопись, лучше поторопись!
Если тебе нужно твоё пространство, малышка, вот что -
Мне нужно моё место, поэтому забирай свои вещи!

[2 раза:]
Проверка микрофона, ну же, проверка микрофона, раз, два, ну!
Это финальный раунд, ещё чуть-чуть - и я уйду.
Малыш, я вышла из игры, теперь ты слышишь меня?
Проверка микрофона, ну же, проверка микрофона, раз, два, ну!
Это финальный раунд, ещё чуть-чуть - и я уйду.
Малыш, я вышла из игры, теперь ты слышишь меня?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.