Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни It's for You* исполнителя (группы) Niamh Kavanagh

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

It's for You* (оригинал Niamh Kavanagh)

Это тебя я люблю (перевод ) i

Look into these eyes,
Hold onto these hands,
Believe in this heartbeat
Though you're afraid
That I might break,
Just hold on
Shadows only haunt you
When darkness crowds your heart
So let the light of my love shine bright

When I cry, it's for the lonely
When I pray, it's for the lost and stray
When I love like there's no tomorrow
No more words to say, it's for you

Look straight ahead, hold onto you dreams,
Believe in this magic
Open your eyes,
Open your mind and it's there
Shadows only haunt you
When darkness crowds your heart
So let the light of my love shine bright

When I cry, it's for the lonely
When I pray, it's for the lost and stray
When I love like there's no tomorrow
No more words to say

When shadows haunt you
And darkness crowds your heart
Let the light of my love shine bright

When I cry, it's for the lonely
When I pray, it's for the lost and stray
When I love like there's no tomorrow
No more words to say, it's for you
It's for you
It's for you

* - Эта песня является участником Евровидения 2010 от Ирландии

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Посмотри в эти глаза,
Возьмись за эти руки,
Поверь в биение этого сердца.
Хотя ты боишься,
Что я могу сломаться,
Просто держись.
Тени преследуют тебя лишь тогда,
Когда темнота наполняет твоё сердце,
Так пусть свет моей любви сияет ярко!

Когда я плачу, я плачу об одиноком,
Когда я молюсь, я молюсь о потерянном и заблудшем,
Когда я люблю, словно завтра не наступит,
Мне больше нечего сказать - это тебя я люблю...

Посмотри прямо перед собой, не отпускай свои мечты,
Поверь в это волшебство.
Открой глаза,
Открой свой разум - и всё поймёшь.
Тени преследуют тебя лишь тогда,
Когда темнота наполняет твоё сердце,
Так пусть свет моей любви сияет ярко!

Когда я плачу, я плачу об одиноком,
Когда я молюсь, я молюсь о потерянном и заблудшем,
Когда я люблю, словно завтра не наступит,
Мне больше нечего сказать - это тебя я люблю...

Когда тени преследуют тебя
И темнота наполняет твоё сердце,
Пусть свет моей любви сияет ярко!

Когда я плачу, я плачу об одиноком,
Когда я молюсь, я молюсь о потерянном и заблудшем,
Когда я люблю, словно завтра не наступит,
Мне больше нечего сказать - это тебя я люблю...
Это тебя я люблю,
Это тебя я люблю...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.