Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sound Odyssey исполнителя (группы) Novembre

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sound Odyssey (оригинал Novembre)

Одиссея в мир звуков (перевод Lisbet)

Hoist the sails of the night
Подними парус ночи,
Sail your ships towards the horizon of the sound
Направь свои корабли к границе звука


Where are your rhymes
Где твои мотивы,
You suavely sang in the morning?
Которые ты нежно напевала сегодня утром?
And the morning will come, again
А утро наступит снова,
And I land ashore in your city's mourning grey
И я причалю к печальному серому берегу твоего города,
Screaming out its wreckage, screaming out loud
Крича о кораблекрушении, крича изо всех сил.
So I close my eyes in sorrow and back away
Поэтому я печально закрываю глаза и отступаю.
I had experienced the wonders of your light
Я ощутил на себе чудеса твоего света,
And I'm witness to your passage through these times
И я свидетель того, что ты прошла сквозь время.
And there's no regret at all, it's all just fine
И я ни о чём не жалею, всё просто замечательно.


It's a blend of green and rain
Это смесь серого и зелёного,
The painting risen in front of us
Картина появляется прямо перед нами,
While the vessel still keeps on sailing forward
Пока корабль продолжает плыть вперёд


To the ultimate star
К далёкой звезде
Where your inner essence, we're told resides
Говорят, что твоя внутренняя сущность находится там,
Across the seven seas, this odyssey is my plight
За семью морями, это путешествие — моя судьба.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки