Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Barrels of Whiskey исполнителя (группы) O'Reillys And The Paddyhats, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Barrels of Whiskey (оригинал O’Reillys And The Paddyhats, The)

Виски в бочонках (перевод akkolteus)

As I stepped out me house I saw this man named Clyde
Стоило мне выйти из дому, тут же мне встретился человек, представившийся Клайдом,
He took me by the hand saying I'll take you for a ride
Он схватил меня за руку, сказав, что нам нужно прокатиться.
I said I cannot go there, there are things to get done
Я сказал, что не могу, что у меня дел по горло,
He said boy you must, 'cause I ain't got a son
Он же настаивал, что я должен, ибо у него нет сына.
There's a little secret no one should know
"Есть один секрет, о котором никто не должен знать,
Deep into the forest we both gotta go
В лесную чащу мы оба должны отправиться.
I show you the way I earn my daily bread
Я покажу тебе, как именно я зарабатываю на хлеб свой насущный,
But dare not to reveal it or you gonna lose your head
Но только не вздумай кому-либо рассказать об этом, не сносить тебе тогда головы!"


I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю виски в бочонках, это тебе не какое-то там шампанское,
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в борделях, оно снимает усталость и заглушает боль.
What I share with you my lad
То, чем я хочу поделиться с тобой, сынок,
Is the biggest secret I've ever had
Это величайший мой секрет.
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю виски в бочонках, это тебе не какое-то там шампанское,
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в борделях, оно снимает усталость и заглушает боль.


See the soldiers at war, on the battlefield
Представь себе солдат на войне, на поле боя,
They've got more than a gun, my whiskey is their shield
У них есть нечто большее, чем винтовка, моё виски служит им щитом,
Look at the crippled and the wounded down the street
Посмотри на калек и получивших ранения, ковыляющих по улице,
A passport to hell and a bottle to their feet
Им вручен паспорт в ад, но есть бутылка у их ног.
You don't leave a child or sweetheart behind
У тебя нет ни детей, ни возлюбленной;
This is our secret vow so boy don't be blind
Это наша секретная клятва, и потому, парень, будь внимателен, не проболтайся.


I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю виски в бочонках, это тебе не какое-то там шампанское,
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в борделях, оно снимает усталость и заглушает боль.
What I share with you my lad
То, чем я хочу поделиться с тобой, сынок,
Is the biggest secret I've ever had
Это величайший мой секрет.
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю виски в бочонках, это тебе не какое-то там шампанское,
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в борделях, оно снимает усталость и заглушает боль.
What I share with you my lad
Это то, чем я хочу поделиться с тобой, сынок,
What I share with you
Это то, чем я хочу поделиться с тобой...


[Solo]
[Соло]


I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю виски в бочонках, это тебе не какое-то там шампанское,
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в борделях, оно снимает усталость и заглушает боль.
What I share with you my lad
То, чем я хочу поделиться с тобой, сынок,
Is the biggest secret I've ever had
Это величайший мой секрет.
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю виски в бочонках, это тебе не какое-то там шампанское,
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в борделях, оно снимает усталость и заглушает боль.
Х
Качество перевода подтверждено