Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 02.09.2014:
Переводы песен
от 01.09.2014:
Переводы песен
от 31.08.2014:

Перевод текста песни Another Brick In the Wall* исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен P Pink Floyd Another Brick In the Wall*      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Pink Floyd
  •  A Great Day for a Freedom •  Another Brick In the Wall* •  Bike •  Brain Damage •  Breathe In The Air •  Breathe Reprise •  Bring the Boys Back Home* •  Chapter 24 •  Childhood's End •  Cirrus Minor •  Comfortably Numb* •  Coming Back to Life •  Corporal Clegg •  Crying Song •  Dogs •  Echoes •  Eclipse •  Empty Spaces •  Fat Old Sun •  Fearless •  Flaming* •  Free Four •  Goodbye Blue Sky •  Goodbye Cruel World* •  Green Is the Colour •  Have a Cigar •  Hey You •  High Hopes •  If •  In the Flesh?* •  In the Flesh!* •  Julia Dream •  Learning to Fly •  Lost for Words •  Lucifer Sam •  Matilda Mother •  Money •  Mother* •  Nobody Home •  Not Now John •  On the Turning Away •  One of My Turns •  One Slip •  Outside the Wall* •  Pigs on the Wing •  Pigs (Three Different Ones) •  Poles Apart •  Remember a Day •  Run Like Hell* •  Scarecrow •  Seamus •  See Emily Play •  See-Saw •  Sheep •  Shine On You Crazy Diamond •  Sorrow •  Southampton Dock •  Stop* •  The Dogs of War •  The Final Cut •  The Fletcher Memorial Home •  The Gnome •  The Great Gig in the Sky •  The Gunners Dream •  The Happiest Days of Our Lives* •  The Nile Song •  The Post War Dream •  The Thin Ice* •  The Trial* •  Time •  Two Suns in the Sunset •  Us And Them •  Vera* •  Waiting For the Worms* •  Welcome to the Machine •  What Do You Want from Me •  What Shall We Do Now?* •  When the Tigers Broke Free* •  Wish You Were Here •  Wot's... Uh, the Deal? •  Young Lust  
P.O.D. (POD)
P9
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy & the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panamah
Panda Su
Pandora
Panetoz
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paola Vargas y David Castro
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa
Papa Bear
Papa Roach
Paper Kites, The
Parachute
Parachute VA
Parachute Youth
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Carney
Paris Hilton
Paris Violence
Parkway Drive
Parov Stelar
Party Next Door
Parvati Khan
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passenger
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patent Pending
Patrice
Все исполнители: 300

Another Brick In the Wall* (оригинал Pink Floyd)

Ещё один кирпич в стене (перевод Илья Тимофеев)

Another Brick In The Wall (Part I):
Ещё один кирпич в стене (Часть 1):


Daddy's gone across the ocean,
Папочка сгинул за океаном,
Leaving just a memory,
Оставив лишь воспоминания,
A snapshot in the family album.
Фотокарточку в семейном альбоме.
Daddy, what else did you leave for me?
Папа, что ещё ты оставил мне?
Daddy, what you leave behind for me?
Папа, что ты оставил мне после себя?
All in all it was just a brick in the wall.
В общем-то, это был лишь кирпич в стене.
All in all it was just the bricks in the wall.
В общем-то, это были лишь кирпичи в стене.


Another Brick In The Wall (Part II):
Ещё один кирпич в стене (Часть 2):


We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, оставь детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all it's just another brick in the wall.
В общем-то, это - лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.


We don't need no education.
Нам не нужно никакого образования.
We don't need no thought control.
Нам не нужно никакого контроля мыслей.
No dark sarcasm in the classroom.
Никакого злого сарказма в классах.
Teachers, leave those kids alone.
Учителя, оставьте детей в покое.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй, Учитель, оставь в покое детей!
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.
All in all you're just another brick in the wall.
В общем-то, ты - лишь ещё один кирпич в стене.


"Wrong! Do it again!
Неверно! Переделай!
If you don't eat yet meat, you can't have any pudding! How can you have any pudding if you don't eat yet meat?!"
Если ты не доел мясо, не получишь никакого пудинга! Как ты можешь есть пудинг, если ещё не съел мясо?!
"You! Yes! You behind the bike sheds! Stand still, laddie!"
Ты! Да, ты, который за гаражом! Стой смирно, малец!


Another Brick in the Wall (Part III):
Ещё один кирпич в стене (Часть 3):


I don't need no walls around me.
Не нужно мне никаких стен вокруг.
And I don't need no drugs to calm me.
И никакие наркотики не утешат меня.
I have seen the writing on the wall.
Я видел послание на стене.
Don't think I need any thing at all.
Думаю, мне совсем ничего не нужно.
No. Don't think I need anything at all.
Нет. Не думаю, что мне вообще что-то нужно.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.
All in all it was all just the bricks in the wall.
В общем-то, всё это были лишь кирпичи в стене.




Another Brick in the Wall (Part II)
Ещё один кирпич в стене (Часть II) (перевод Dolci)


We don't need no education
К черту образование!
We don't need no thought control
Хватит покушаться на наши мысли!
No dark sarcasm in the classroom
Довольно едкого сарказма в классе!
Teacher leave them kids alone
Учитель, оставь ребят одних.
Hey teacher, leave the kids alone
Эй, учитель, не иди к детишкам!
All in all it's just
В общем, это всего лишь очередной
Another brick in the wall
Кирпич в стене.
All in all you're just
В общем, это всего лишь очередной
Another brick in the wall
Кирпич в стене.


We don't need no education
К черту образование!
We don't need no thought control
Хватит покушаться на наши мысли!
No dark sarcasm in the classroom
Довольно едкого сарказма в классе!
Teacher leave the kids alone
Учитель, оставь ребят одних.
Hey teacher leave us kids alone
Эй, учитель, не иди к детишкам!
All in all you're
В общем, ты всего лишь очередной
Just another brick in the wall
Кирпич в стене.
All in all you're
В общем, ты всего лишь очередной
Just another brick in the wall
Кирпич в стене.




Another Brick In the Wall
Еще один кирпич в стене** (перевод Работнов Сергей из Ярославля)


Part I:
Часть I:


Daddy's gone across the ocean,
Деда сталинская пуля
Leaving just a memory,
К стене пришила весенним днём.
A snapshot in the family album.
Только фото в моём альбоме...
Daddy, what else did you leave for me?
Дед мой слился со стеной.
Daddy, what you leave behind for me?
Эй! Дед! Какой ты молодой!
All in all it was just a brick in the wall.
Вновь и вновь в строй поставят к плечу плечом.
All in all it was just the bricks in the wall.
Скоро, скоро станет каждый в стене кирпичом.


Part II:
Часть II:


We don't need no education.
Нам не надо поучений.
We don't need no thought control.
Лживый блеф красивых слов.
No dark sarcasm in the classroom.
Нет тотальному контролю.
Teacher, leave those kids alone.
Учитель, слышишь звенит звонок?
Hey, Teacher, leave those kids alone!
Эй! Учитель! Кончился урок!
All in all it's just another brick in the wall.
Снова, снова в строй поставят к плечу плечом.
All in all you're just another brick in the wall.
Скоро, скоро станет каждый в стене кирпичом.


Part III:
Часть III:


I don't need no walls around me.
Не нужны нам системы стены,
And I don't need no drugs to calm me.
Наркотик власти и денег власть.
I have seen the writing on the wall.
Перемены, мы ждём перемены.
Don't think I need any thing at all.
Учитель, слышишь звенит звонок?
No. Don't think I need anything at all.
Эй! Учитель! Кончился урок!
All in all it was all just the bricks in the wall.
И снова, снова в строй поставят к плечу плечом.
All in all it was all just the bricks in the wall.
Скоро, скоро станет каждый в стране кирпичом.





** – Поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации


* - OST The Wall (саундтрек к фильму "Стена")






Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.