Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Locking Up the Sun исполнителя (группы) Poets Of The Fall

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Locking Up the Sun (оригинал Poets Of The Fall)

Скрывая Солнце (перевод Елена из Орехово-Зуева)

They're locking up the sun, the light of reason gone,
Они скрывают Солнце, свет угасшего разума,
n' hope has been succesfully undone
А надежда успешно рассыпалась в прах.
The question's burning on, where is it coming from,
Мучает вопрос, откуда все взялось,
No one seems to know the monster born
Никто вроде бы не знает, что монстр родился.


It's a bad trip on a sinking ship,
Плохо путешествовать на тонущем корабле,
When no one seems responsible
Когда нет козла отпущения,
Scapegoat to rock the boat,
Который понес бы ответственность за качку,
Yeah, we need someone expendable
Да, нам нужно пустить кого-то в расход.
Volunteers to face the fears,
Добровольцев для встречи со страхами,
Can we be sensible
Можем ли мы здраво мыслить
And find a way to break the fall,
И найти способ остановить падение,
Find out the cure for all
Найти панацею.


Is there a hero somewhere,
Есть ли среди нас герой,
Someone who appears and saves the day
Кто-то, кто появится и спасет мир,
Someone who holds out a hand and turns back time
Кто протянет руку и повернет время вспять?
Is there a hero somewhere,
Есть ли среди нас герой,
Someone who will never walk away
Кто-то, кто никогда не бросит,
Who doesn't turn a blind eye to a crime
Кто не закроет глаза на несправедливость? 1


They're locking up the sun,
Они скрывают Солнце,
They have their chosen one,
У них свой Избранный,
You know this time they'll make him play along
В этот раз они заставят его подыгрывать.
They're taking to the arms,
Они берутся за руки,
The fathers and their sons,
Отцы и сыновья,
There's nowhere left to run and hide
Некуда бежать и негде спрятаться.


It's a bad trip on a sinking ship,
Плохо путешествовать на тонущем корабле,
When no one seems responsible
Когда нет козла отпущения,
Scapegoat to rock the boat,
Который понес бы ответственность за качку,
Yeah, we need someone expendable
Да, нам нужно пустить кого-то в расход.
Volunteers to face the fears,
Добровольцев для встречи со страхами,
Can we be sensible
Можем ли мы здраво мыслить
And find a way to break the fall,
И найти способ остановить падение,
Find out the cure for all
Найти панацею?


Is there a hero somewhere,
Есть ли среди нас герой,
Someone who appears and saves the day
Кто-то, кто появится и спасет всех,
Someone who holds out a hand and turns back time
Кто протянет руку и повернет время вспять?
Is there a hero somewhere,
Есть ли среди нас герой,
Someone who will never walk away
Кто-то, кто никогда не бросит,
Who doesn't turn a blind eye to a crime
Кто не закроет глаза на несправедливость?


And in the emptiness, there's a solution,
В пустоте есть решение -
Just look within yourself for absolution
Отпусти свои грехи себе сам...





1 — досл.: злодеяния




Locking Up the Sun
Забрав солнце* (перевод Dmitry Levakov)


They're locking up the sun, the light of reasons gone,
Солнце ушло от нас, свет разума погас.
N' hope has been successfully undone
Надежда с ним ушла же в тот же час.
The question's burning on, where is it coming from,
Вопрос ещё стоит, откуда всё пришло.
No one seems to know the monster born
Никто не знает, что монстр был рождён.


It's a bad trip on a sinking ship, when no one seems responsible
Корабль тонет, и плохо то, что нет в том виноватого.
Scapegoat to rock the boat, yeah, we need someone expendable
Козлы шатают бот, пустить кого-то бы в расход.
Volunteers to face the fears, can we be sensible
Добровольцы идут на риск, будьте разумными.
And find a way to break the fall, find out the cure for all
Остановить паденье бы, мне излечиться бы.


Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day
Есть ли герой здесь, кто-то, кто способен всех нас защитить.
Someone who holds out a hand and turns back time
Кто-то, кто сумел бы время обратить.
Is there a hero somewhere, someone who will never walk away
Есть ли герой здесь, тот, кто никогда не бросит никого.
Who doesn't turn a blind eye to a crime
Кто не закрыл бы точно глаз на зло.


They're locking up the sun, they have their chosen one,
Погасло солнце, и им нужно выбирать.
You know this time they'll make him play along
Они его заставят подыграть.
They're taking to the arms, the fathers and their sons,
Берутся за руки отцы и сыновья.
there's nowhere left to run and hide
Здесь некуда бежать.


It's a bad trip on a sinking ship, when no one seems responsible
Корабль тонет, и плохо то, что нет в том виноватого.
Scapegoat to rock the boat, yeah, we need someone expendable
Козлы шатают бот, пустить кого-то бы в расход.
Volunteers to face the fears, can we be sensible
Добровольцы идут на риск, будьте разумными.
And find a way to break the fall, find out the cure for all
Остановить паденье бы, мне излечиться бы.


Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day
Есть ли герой здесь, кто-то, кто способен всех нас защитить.
Someone who holds out a hand and turns back time
Кто-то, кто сумел бы время обратить.
Is there a hero somewhere, someone who will never walk away
Есть ли герой здесь, тот, кто никогда не бросит никого.
Who doesn't turn a blind eye to a crime
Кто не закрыл бы точно глаз на зло.


And in the emptiness, there's a solution,
И в этой пустоте нашёл решение
Just look within yourself for absolution [x2]
Взгляни внутрь себя для отпущения [x2]


Is there a hero somewhere, someone who appears and saves the day
Есть ли герой здесь, кто-то, кто способен всех нас защитить.
Someone who holds out a hand and turns back time
Кто-то, кто сумел бы время обратить.
Is there a hero somewhere, someone who will never walk away
Есть ли герой здесь, тот, кто никогда не бросит никого.
Who doesn't turn a blind eye to a crime.
Кто не закрыл бы точно глаз на зло.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено