Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Duo Du Desespoir исполнителя (группы) Romeo et Juliette (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Duo Du Desespoir (оригинал Romeo Et Juliette)

Дуэт отчаяния (перевод Mickushka из Москвы)

[La Nurse:]
[La Nurse:]
Les choses ne sont jamais, ce qu'on voudrait qu'elles soient
Часто всё бывает не так, как того хотелось бы нам,
Juliette maintenant tu sais, ce que je savais déjà
Джульетта, теперь ты узнала о том, о чём я знала уже давно.
Et tu pleures tu pleures ma fille ma soeur
И ты плачешь, плачешь, дочь моя, сестра моя,
Je porte ta douleur
И я несу твою боль.


Dieu, que les hommes, sont durs
Боже, какие же мужчины упрямые,
Que les hommes, sont sûrs d'eux
Какие самоуверенные,
Oh ! Dieu, que les hommes, sont durs
О, Боже, как же мужчины упрямы.
Que faut-il donc qu'on fasse
И что же мы должны сделать,
Pour que tu nous accordes ta grâce
Чтобы ты снизошёл до нас своей милостью?
Dieu toi qui nous a mis sur la terre
Господь, который поместил нас на эту землю,
Pourquoi nous forcer à nous taire
Почему же мы вынуждены молча
Et regarder mourir les hommes
Наблюдать, как погибают мужчины?..


[Frère Laurent:]
[Frère Laurent:]
Le Prince en te chassant
Принц, они тебя изгнали,
T'a sauvé, le sais-tu
Но тем самым спасли, ты это знаешь.
On réclamait ton sang
Они требовали твоей крови,
Le sang d'un Montaigu
Крови Монтекки.
Et toi pauvre petit perdu
А ты, бедный заблудший юнец,
Toi tu ne comprends plus
Ты уже больше ничего не понимаешь...


Oh Dieu, que les hommes, sont durs
Боже, какие же мужчины упрямые,
Que les hommes, sont sûrs d'eux
Какие самоуверенные,
Oh Dieu, que les hommes, sont durs
О, Боже, как же мужчины упрямы.
Que faut-il donc qu'on fasse
И что же мы должны сделать,
Pour que tu nous accordes ta grâce
Чтобы ты снизошёл до нас своей милостью?


[Ensemble:]
[Ensemble:]
Dieu toi qui nous as mis sur la terre
Господь, который поместил нас на эту землю,
Pourquoi nous forcer à nous taire
Почему же мы вынуждены молча
Et regarder, mourir les hommes
Наблюдать, как погибают мужчины?..


[Avec les Choeurs:]
[Avec les Choeurs:]
Dieu, que les hommes, sont durs
Боже, какие же мужчины упрямые,
Que les hommes, sont sûrs d'eux
Какие самоуверенные,
Oh Dieu, que les hommes, sont durs
О, Боже, как же мужчины упрямы.
Que faut-il donc qu'on fasse
И что же мы должны сделать,
Pour que tu nous accordes ta grâce
Чтобы ты снизошёл до нас своей милостью?
Dieu toi qui nous as mis sur la terre
Господь, который поместил нас на эту землю,
Pourquoi nous forcer à nous taire
Почему же мы вынуждены молча
Et regarder mourir les hommes
Наблюдать, как погибают мужчины?..


Dieu, que les hommes, sont durs
Боже, какие же мужчины упрямые,
Que les hommes, sont sûrs d'eux
Какие самоуверенные,
Oh Dieu, que les hommes, sont durs
О, Боже, как же мужчины упрямы.
Que faut-il donc qu'on fasse
И что же мы должны сделать,
Pour que tu nous accordes ta grâce
Чтобы ты снизошёл до нас своей милостью?
Dieu toi qui nous as mis sur la terre
Господь, который поместил нас на эту землю,
Pourquoi nous forcer à nous taire
Почему же мы вынуждены молча
Et regarder mourir les hommes
Наблюдать, как погибают мужчины?..
Х
Качество перевода подтверждено