Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Cells* исполнителя (группы) Servant, The

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

Cells* (оригинал The Servant)

Клетки (перевод Lisa Stigliz) i

It'll all click when the mortgage clears
All our fears will disappear
Now you go to bed
I'm staying here
I've got another level that I want to clear
My skin feels like orange peel
My eyes have been vacuum-sealed
My organs move like a squirm of eels
We should be more adventurous with our meals
They annoy me those who employ me
They could destroy me
They should enjoy me
We eat chinese off our knees
And look for each other in the TV screen

The sun goes up and the sun goes down
I drag myself into the town
All I do I want to do with you
Everyday I'm at my desk
At my desk I'm like the rest
All I do I want to do with you

On the city's skin they move on mass
Like a rash on the back of a manky cat
Now in I go like a fool
I can't resist dipping in the pool
I watch them watch me I watch them too
Across the street across the room
I dress myself like a charcoal sketch
My eyes are brown and my hair's a mess
They annoy me those who employ me
They could destroy me
They should enjoy me
We eat chinese off our knees
And look for each other in the TV screen

The cells I am at the moment will soon die
But I will be here
Oh I'll still be here



* - OST The Transporter 2 (саундтрек к фильму "Перевозчик 2")

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Все они защелкнутся, когда истечет залог,
Все наши страхи исчезнут.
А теперь иди спать,
А я остаюсь здесь.
У меня ещё одно дело, которое я хочу завершить.
Моя кожа как кожура апельсина,
Мои глаза загерметизированы,
Мои органы движутся, как клубок угрей.
Мы должны быть экстравагантней с едой.
Они выводят меня, те, кто нанимает меня.
Они могли бы разрушить меня,
Они должны наслаждаться мной.
Мы доедаем китайскую еду с колен,
И ищём друг друга в экране телевизора.

Солнце поднимается, солнце садится.
Я тащу себя в город.
Всё, что я делаю, я хочу разделить с тобой.
Каждый день, я за своей партой,
За своей партой, я как и все.
Всё, что я делаю, я хочу разделить с тобой.

На коже города, они двигаются массами,
Словно сыпь на спине грязного кота.
Теперь и я как придурок.
Я не могу сопротивляться погружению в водоем.
Я смотрю, как они смотрят на меня, смотрю на них в ответ
Через улицу, через комнату.
Я одеваюсь, как добытчик угля.
Мои глаза карие, а волосы в беспорядке.
Они выводят меня, те, кто нанимает меня.
Они могли бы разрушить меня,
Они должны наслаждаться мной.
Мы доедаем китайскую еду с колен,
И ищём друг друга в экране телевизора.

Клетки, из которых я состою, скоро погибнут,
Но я все ещё буду здесь,
Я всё ещё буду здесь.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.