Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Değişmem исполнителя (группы) Üçnoktabir

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Değişmem (оригинал Üçnoktabir)

Я не изменюсь (перевод akkolteus)

Ben gülmeyen bir suratım
Я неулыбающаяся мина, 1
Yarım kalmış fıkrayım
Я нерассказанная до конца шутка,
Ben içimde bir tuhafım
Внутри я странная,
Dışımda hep insanım
А снаружи я простой человек.
Bitmeyen bir kavgayım
Я нескончаемая распря,
Kusursuz bir hatayım
Я совершенная 2ошибка,
Ben yıpranmış bir inancım
Я изнуренная вера,
Kendime bir cezayım
Я наказание для самой себя.


[Koro: 2x]
[Припев: 2x]
Değişmem bundan sonra
Я не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Ben bundan sonar
Я после этого,
Ben...
Я...


Ben yüzyıllık bir çınarım
Я столетний чинар, 3
Yorgunum ve yaşlıyım
Я устала и стара,
Ben içimde bir başkayım
Внутри я другая,
Dışımda hep aynıyım
А снаружи я как все.
Susmayan bir arsızım
Я несмолкающий наглец, 4
Solup gitmiş sayfayım
Я увядший листок,
Ben yıpranmış bir inancım
Я изнуренная вера,
Ömür boyu yastayım
Я в трауре всю свою жизнь.


[Koro: 2x]
[Припев: 2x]
Değişmem bundan sonra
Я не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Ben bundan sonar
Я после этого,
Ben...
Я...


[Koro: 2x]
[Припев: 2x]
Değişmem bundan sonra
Я не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Değişmem bundan sonra
Не изменюсь после этого,
Ben bundan sonar
Я после этого,
Ben...
Я...





1 — В значении "выражение лица".

2 — В значении "идеальная".

3 — Чинар — род деревьев

4 — "Arsz" в отношении растений переводится также как "неприхотливый", что может иметь некий смысл как противопоставление идущей далее строчке "Я увядший листок".
Х
Качество перевода подтверждено