Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ever Enough исполнителя (группы) A Rocket To The Moon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ever Enough (оригинал A Rocket To The Moon)

Достаточно (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

No I'm never gonna leave you darling
Нет, я никогда не брошу тебя, дорогая,
No I'm never gonna go regardless
Нет, я не уйду, чтобы ни случилось.
Everything inside of me is living in your heartbeat
Всё внутри меня живет в ритме биения твоего сердца,
Even when all the lights are fading
Даже когда все огни гаснут,
Even then if your hope was shaking
Даже когда твоя надежда рушится,
I'm here holding on
Я здесь, я держусь.


I will always be yours forever and more
Я всегда буду твоим, навечно и дольше,
Through the push and the pull
Невзирая на толчки и силу притяжения,
I still drown in your love
Я всё ещё тону в твоей любви
And drink 'til I'm drunk
И пью, пока не напиваюсь.
And all that I've done,
И всё, что я сделал,
Is it ever enough
Достаточно ли этого?


I'm hanging on a line here baby
Я жду, милая,
I need more than if's and maybe's
Мне нужно больше, чем "если" и "может быть",
We'll come down from the highest heights
Мы спустимся с самых больших высот
Still searching for the reason why
В поиске причины.
And now I know what it's like,
И теперь я знаю каково это -
Reaching from the other side
Быть на другой стороне
After all that I've done
После всего, что я сделал.


I will always be yours forever and more
Я всегда буду твоим, навечно и дольше,
Through the push and the pull
Невзирая на толчки и силу притяжения,
I still drown in your love
Я всё ещё тону в твоей любви
And drink 'til I'm drunk
И пью, пока не напиваюсь.
And all that I've done,
И всё, что я сделал,
Is it ever enough?
Достаточно ли этого?


For all that it's worth, is it worth it?
Стоит ли всё это усилий?
Cause more than it's hard to desert it
Ведь так даже сложнее, чем просто бросить попытки.
For all that it's worth, is it worth it?
Стоит ли всё это усилий?
How do we know without searching?
Как мы можем знать, не попробовав?


I will write you this song to get back what's ours
Я напишу тебе эту песню, чтобы вернуть то, что принадлежит нам.
Would that be enough?
Этого будет достаточно?


I will always be yours forever and more
Я всегда буду твоим, навечно и дольше,
Through the push and the pull
Невзирая на толчки и силу притяжения,
I still drown in your love
Я всё ещё тону в твоей любви
And drink 'til I'm drunk
И пью, пока не напиваюсь.
And all that I've done,
И всё, что я сделал,
Is it ever enough?
Достаточно ли этого?


For all that it's worth, is it worth it?
Стоит ли всё это усилий?
Is it ever enough?
Достаточно ли этого?
How could we know without searching?
Как мы можем знать, не попробовав?
Is it ever enough?
Достаточно ли этого?
Х
Качество перевода подтверждено