Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни End of Me исполнителя (группы) Apocalyptica

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
A Broken Silence
A Change Of Pace
A Day To Remember
A Fine Frenzy
A Friend In London
A Perfect Circle
A Rocket To The Moon
A Silver Mt. Zion
A Skylit Drive
A Very Potter Musical
A*Teens
A-ha
A-Style
A1
AAA (Attack All Around)
Aaliyah
Aaron
Aaron Lewis
Abba
Abigail
Abigoba
Abingdon Boys School
Ablaze My Sorrow
Abney Park
Absence, The
Absurd Minds
AC/DC
Academy Is..., The
Accept
Ace Frehley
Ace Hood
Ace of Base
Across the Sun
Activ
Adagio
Adam Lambert
Adele
Adelitas Way
Adema
Adept
Adicts, The
Adriana Calcanhoto
Adriana Mezzadri
Adriano Celentano
Adrienne Bailon
Aeon Spoke
Aerosmith
Aeternam
AFI
Afrojack
Все исполнители: 386

End of Me (оригинал Apocalyptica feat. Gavin Rossdale)

Мой конец (перевод Ольга) i

Rosaries left under the mattress of the memories
Who could bear the witness
As you slip into oblivion, use it like a weapon
Am I left to bleed waiting for the moment when you've had your fun
A loaded gun

Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of

Can't resist poisoning the message
Just a narcissist trapped inside the wreckage
And the sympathy I had is gone deadened by the ceremony
Drama queen stand behind your empire
As your kingdom falls all because

Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me.
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of me

Your rescue, my undo
I'm not the one to save you
I'm empty completely
I'm drowning in your shadow

Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me.
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of

Can't chase away your ghost, inside it only grows
Nothing left but misery
This will be the end of me
All the shit that you created, all the scars you celebrated
Couldn't take away the pain
Couldn't resurrect your gain
This love will be the end of me, this love will be the end.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 20
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Четки оставлены под матрацем воспоминаний,
Которые могли бы стать свидетельством.
Скользя в вечное забвение, используй это как оружие.
Неужели я брошен истекать кровью в ожидании момента, когда ты навеселишься?
Заряженное ружье...

Забери своё израненное страдание, я не хочу портить воспоминания о тебе.
Эта любовь, эта любовь и станет моим концом.
Всё, что я давал, растрачено впустую, я тот, кто задохнулся.
Эта любовь, эта любовь станет концом...

Не могу устоять перед тем, чтобы не отравить послание,
Просто самовлюбленный человек, пойманный в ловушку из обломков.
Моё сочувствие прошло, заглушенное обрядом.
Королева Драмы, стой на обломках своей империи,
В конец разрушенной...

Забери своё израненное страдание, я не хочу портить воспоминания о тебе.
Эта любовь, эта любовь и станет мои концом.
Всё, что я давал, растрачено впустую, я тот, кто задохнулся.
Эта любовь, эта любовь станет моим концом...

Твоё спасение - моя гибель.
Я не тот, кто спасёт тебя.
Я абсолютно опустошен,
Я тону в твоей тени...

Забери своё израненное страдание, я не хочу портить воспоминания о тебе.
Эта любовь, эта любовь и станет моим концом.
Всё, что я давал, растрачено впустую, я тот, кто задохнулся.
Эта любовь, эта любовь станет концом...

Не удается прогнать твой призрак, который становится только сильнее.
Не осталось ничего кроме страдания,
Это и станет моим концом.
Всё это дер*мо, что ты заварил, все шрамы, которым ты был рад,
Не могли забрать с собой боль,
Не могли воскресить твои достижения.
Эта любовь будет моим концом, эта любовь будет концом...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.