Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 2139 исполнителя (группы) Chrysta Bell

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

2139 (оригинал Chrysta Bell)

2139 (перевод Алекс)

2139
2139,
I can see you wandering alone
Я вижу, как ты бредёшь в одиночестве.
Will I get there in time
Успею ли я вовремя,
Just to feel you once as flesh and bone
Просто чтобы почувствовать тебя ещё раз во плоти?


In my vision tonight
В своём видении сегодня ночью
I will follow the light
Я пойду за светом,
Flashing codes in the sky
Высвечивающим коды на небе.
Don't know why
Не знаю, почему
This is where I belong
Здесь мое место.
All roads leading to Rome
Все дороги вели в Рим
Long before I was born
Задолго до того, как я родилась.


Everyone says I'm delusional
Все говорят, что я помешанная,
Chasing a ghost in a dream
Гоняюсь за призраком во сне,
Living a life so unusual
Живу такой необычной жизнью,
Cause I feel you haunting me
Потому что я чувствую, как ты преследуешь меня.


(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, как ты преследуешь меня)


Shiver when you are close
Я дрожу, когда ты рядом,
In the silence I can hear you sigh
В тишине я слышу, как ты вздыхаешь.
Multiverse, micro-dose
Мультивселенная, микродоза
In a memory I dreamed a million times
В воспоминании, которое снилось мне миллион раз.


In my vision tonight
В своём видении сегодня ночью
I will follow the light
Я пойду за светом,
Flashing codes in the sky
Высвечивающим коды на небе.
Don't know why
Не знаю, почему
This is where I belong
Здесь мое место.
All roads leading to Rome
Все дороги вели в Рим
Long before I was born (2139)
Задолго до того, как я родилась (2139).


Everything starts as a fantasy
Всё начинается как фантазия.
Everyone needs to believe
Всем нужно во что-то верить.
Why do I give into the misery
Почему я не могу устоять перед тайной,
When I feel you
Когда чувствую тебя?


Like fallen leaves in a gentle breeze
Как падающие листья на лёгком ветру,
Just come and take me as I sleep
Иди и подхвати меня, пока я сплю.
Like fallen leaves in a gentle breeze
Как падающие листья на лёгком ветру,
Just come and take me
Иди и подхвати меня.
Like a sea with no waves
Как море без волн,
Like a dawn with no day
Как рассвет без дня,
Nature made a mistake
Природа совершила ошибку.
Don't know why
Я не знаю, почему
You are calling me home
Ты зовёшь меня домой,
Like a voice on the phone
Как голос по телефону
From a number unknown (2139)
С неизвестного номера (2139).


(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
Ooh
У-у!
Haunting me, ooh
Преследуешь меня, у...
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
Haunting me, ooh
Преследуешь меня, у...
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
Haunting me, ooh
Преследуешь меня, у...
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
(2139)
(2139)


Everything starts as a fantasy
Всё начинается как фантазия...
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
Why do I give into the misery
Почему я не могу устоять перед тайной
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня),
When I feel you
Когда чувствую тебя?
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
Haunting me, ooh
Преследуешь меня, у...
(I, I, I, I feel you haunting me)
(Я, я, я, я чувствую, что ты преследуешь меня)
Haunting me, ooh
Преследуешь меня, у...
Haunting me
Преследуешь меня...
Х
Качество перевода подтверждено