Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Love Story исполнителя (группы) Engelbert Humperdinck

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddie Cochran
Eddie Money
Eddie Vedder
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Egypt Central
Eiffel 65
Einsturzende Neubauten
Eirikur Hauksson
Eisblume
Eisbrecher
Ektomorf
Elbow
Elcho
Eldrine
Electrasy
Electric Diorama, The
Electric Light Orchestra (ELO)
Electric Six
Electric Wizard
Electrokid
Все исполнители: 187

Love Story (оригинал Engelbert Humperdinck feat. Andy Williams)

История любви (перевод Svetik) i

Where do I begin to tell the story
Of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me

Where do I start
With her first hello
She gave new meaning to this empty world of mine
They'll never be another love another time
She came into my life and made the living fine

She fills my heart
She fills my heart with very special things
Angel songs and wild imaginings
She fill my soul with so much love
That any where I go I'm never lonely
With her around who could be lonely
I reach for her hand
She's always there

How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now
But this much I can say
I know I'll need her until the stars all burn away
And she'll be there

How long does it last
Can love be measured by the hours in a day
I have no answers now
But this much I can say
I know I'll need her until the stars all burn away
And she'll be there



Love Story

Where do I begin
To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me
Where do I start?

With her first hello
She gave a meaning to this empty world of mine
There'd never be another love another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart

She fills my heart with very special things
With angel songs, with wild imaginings
She fills my soul with so much love
That anywhere I go I'm never lonely
With her along who could be lonely?
I reach for her hand, it's always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I have no answers now but this much I can say:
I know I'll need her till the stars all burn away
And she'll be there
Пожалуй, я начну рассказывать историю
О том, какой великой может быть любовь.
Сладкую историю любви, которая старше, чем океан.
Простую правду о любви, которую она мне дала. Наверно, я начну.
Со своим первым словом
Она внесла смысл в мой пустой мир.
Никогда больше не будет такой любви.
Она вошла в мою жизнь и сделала ее прекрасной.

Она наполняет мое сердце,
Она наполняет мое сердце
Песней ангела и вечными образами.
Она наполняет мою душу такой любовью...
Теперь куда бы я ни пошел, я не одинок.
Кто бы был одинок рядом с ней?
Я держу ее руку,
Она всегда со мной.

Как долго это будет продолжаться?
А можно ли измерить любовь?
У меня нет сейчас ответов,
Но вот что я могу сказать:
Я знаю, что она мне нужна, пока будут сиять звезды,
И она будет со мной.

Как долго это будет продолжаться?
А можно ли измерить любовь?
У меня нет сейчас ответов,
Но вот что я могу сказать:
Я знаю, что она мне нужна, пока будут сиять звезды,
И она будет со мной.



История любви* (перевод Сергей Шатров из Уфы)

Как найти слова
Чтобы историю начать любви моей?
Историю, которой в мире нет старей
Простую правду чувств, пришедших вместе с ней
С чего начать?

С первых её слов
Она вдохнула новый смысл в мой мир пустой
Я понял вдруг: любви не может быть иной
Жизнь, словно светом, озарилась красотой
И грудь полна –

Вся грудь полна особой силою
Небесной музыкой, мечтою милою
Таким огнём, зажжённым ей,
Что где бы ни был я, не одинок я
(Как с ней в душе – быть одиноким?)
Тепло её руки – в моей руке...

Долго ли ещё?
Да и возможно ли любовь измерить в днях?
Ответа нет, но вот что точно знаю я
Когда сгорят все звёзды неба и Земля
Я буду с ней...


* эквиритмический перевод

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.