Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.04.2014:
Переводы песен
от 23.04.2014:
Переводы песен
от 22.04.2014:

Перевод текста песни Ameno исполнителя (группы) Era

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен E Era Ameno      
Выберите имя/название: ‹‹‹
Émilie Simon
E Nomine
E-Rotic
E-Type
E.M.D.
Eagle Eye Cherry
Eagles, The
Eamon
Earlimart
Earphones
Earshot
Earth, Wind And Fire
Eartha Kitt
Ease Of Disgust
East 17
Eastern Conference Champions
Easton Corbin
Eazy-E
Echo and the Bunnymen
Echoes Of Eternity
Ed Sheeran
Edalam
Eddi Reader
Eddie Cochran
Eddie Makabi
Eddie Money
Eddie Redmayne
Eddie Vedder
Eddy Huntington
Eddy Wata
Eden's Curse
Edenbridge
Edens Edge
Edge of Dawn
Edge Of Sanity
Edgewater
Edguy
Edita Abdieski
Edith Gonzalez
Edith Piaf
Editors
Edward Maya
Edward Sharpe And The Magnetic Zeros
Edwin McGregor
Edwina Hayes
Edwyn Collins
Eels
Efecto Mariposa
Egregor
Egypt Central
Eiffel 65
Все исполнители: 267

Ameno (оригинал Era)

Разгадай* (перевод Lorely)

Dori me interimo adapare dori me
Возьми меня туда, поглощай, бери меня.
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня.
Ameno omenare imperavi ameno
Разгадай тайные знаки, разгадай.
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай...


Omenare imperavi emulari ameno
Повторяй тайные знаки, разгадай их...
Omenare imperavi emulari ameno
Повторяй тайные знаки, разгадай их...


Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня...
Ameno dom dori me reo ameno dori me
Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня,
Ameno dori me dori me am
Разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас...






Ameno
Загадка* (перевод Виктор Губерниев из Москвы)


Dori me
Путник, стой!
Interimo adapare dori me
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Ameno ameno latire
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Latiremo
Тайный знак мой
Dori me
Я весь твой!


Ameno
Вникни в смысл!
Omenare imperavi ameno
Разгадай же тишину ты снов моих,
Dimere dimere matiro
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Matiremo
Стон души мой
Ameno
Разгадай!


Omenare imperavi emulari Ameno
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Omenare imperavi emulari
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!


Ameno Ameno dore
Услышь мой голос!
Ameno dori me
Услышь, бери меня,
Ameno dori me
Услышь, бери меня!
Ameno dom
Услышь меня!
Dori me reo
Я - храбрый воин,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Dori me am
Ты возьми меня!


Ameno
Вникни в смысл!
Omenare imperavi ameno
Разгадай же тишину ты снов моих,
Dimere dimere matiro
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Matiremo
Стон души мой
Ameno
Разгадай!


Omenare imperavi emulari Ameno
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Omenare imperavi emulari
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!


Ameno Ameno dore
Услышь мой голос!
Ameno dori me
Услышь, бери меня,
Ameno dori me
Услышь, бери меня!
Ameno dom
Услышь меня!
Dori me reo
Я - храбрый воин,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Dori me ameno
Ты возьми меня!







* - песня Ameno, как и ряд других композиций группы Era, исполняется на псевдо-латыни, искусственном языке-звукописи. По этой причине переводы, представленные на данной странице, не передают содержание песни. Они, скорее, являются отражением субъективных впечатлений авторов от этой композиции [прим. Амальгама]

Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.