Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Разом нас багато* исполнителя (группы) GreenJolly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • GreenJolly:
    • Разом нас багато*

    По популярности:
  • Gorillaz
  • George Michael
  • Green Day
  • girl in red
  • Gotye
  • G-Eazy & Halsey
  • Ghost
  • Guns N' Roses
  • Godsmack
  • G-Eazy
  • Grimes
  • Guano Apes
  • Gala
  • Gwen Stefani
  • Gloria Gaynor
  • Gregorian
  • Gym Class Heroes
  • Garbage
  • Garou
  • Grey Daze
  • Game, The
  • Gorky Park
  • Gary Moore
  • GAYLE
  • Gazapizm
  • Get Scared
  • Glass Animals
  • grandson
  • Gabrielle Aplin
  • Gary Jules
  • Geri Halliwell
  • Gipsy Kings
  • Glee Cast
  • Glenn Medeiros
  • Gnarls Barkley
  • Goo Goo Dolls
  • Good Charlotte
  • Gracie Abrams
  • Griffinilla
  • Gunther
  • Gwyllion
  • (G)-IDLE
  • Gigi Finizio
  • Glenn Morrison
  • Goethes Erben
  • Golden Earring
  • Gregory Alan Isakov
  • Gackt
  • Galantis
  • Gamuel Sori x Lovespeake

Разом нас багато* (оригинал GreenJolly)

Вместе нас много (перевод Mickushka)

Разом нас багато, нас не подолати [4x]
Вместе нас много, нас не победить. [4x]


We won't stand this (No), revolution is on
Мы не потерпим этого (нет), революция уже на пути,
‘Cause lies be the weapon of mass destruction
Ибо ложь — оружие массового поражения,
All together we're one, all together we're strong
Все вместе мы едины, все вместе мы сильны,
God be my witness, we've waited too long
Господь свидетель — мы ждали слишком долго.


Фальсифікаціям (Ні), махінаціям (Ні)
Фальсификациям (нет), махинациям (нет),
Понятіям (Ні), ні брехні
Понятиям (нет), нет обманам!
Віримо (Так), можемо (Так)
Верим (да), можем (да),
Знаю переможемо (Так, так)
Знаю, мы справимся (да, да).


Разом нас багато, нас не подолати [4x]
Вместе нас много, нас не победить. [4x]


What you wanna say to your daughters and sons
Что ты хочешь сказать своим дочерям и сыновьям,
You know the battle is not over till the battle is won
Знаешь, битва не окончена, пока не выиграна,
Truth be the weapon, we ain't scared of the guns
Истина — оружие, нам не страшны ружья,
We stay undefeated, 'cause together we're one
Мы непобедимы, ибо мы едины.


Ми — вже разом, ми — назавжди
Мы — вместе, мы — навсегда,
Ми — України доньки і сини
Мы — украинцы, дочери и сыновья,
Зараз як ніколи, годі чекати
Сейчас или никогда, хватит ждать,
Разом нас багато, нас не подолати
Вместе нас много, нас не победить.


Разом нас багато (Jest nas wielu)
Вместе нас много, (вместе нас много).
Нас не подолати (Nas nie pokonacie)
Нас не победить (нас не победить).
Разом нас багато (Alle wir in allem)
Вместе нас много, (вместе нас много).
Нас не подолати (Sind wir nicht zufallen)
Нас не победить (нас не победить).


Разом нас багато (Si estamos juntos)
Вместе нас много, (если мы вместе).
Нас не подолати (Somos invencibles)
Нас не победить (мы непобедимы).
Разом нас багато (В едноте я наше сила)
Вместе нас много, (наша сила в единстве)
Нас не подолати (В едноте я наше сила)
Нас не победить (наша сила в единстве)


Разом нас багато (Le peuple uni)
Вместе нас много, (единый народ).
Нас не подолати (Ne serait jamais vaincu)
Нас не победить (никогда не победить).
Разом нас багато
Вместе нас много,
(Вместе мы едины, мы непобедимы)
(Вместе мы едины, мы непобедимы)


Разом нас багато (Разом)
Вместе нас много (Вместе)
Нас не подолати (Нас не подолати)
Нас не победить (Нас не победить)
Разом нас багато (Разом)
Вместе нас много (Вместе)
Нас не подолати (Разом нас багато)
Нас не победить (Вместе нас много)




* — Эта песня является участником Евровидения 2005 от Украины.

Х
Качество перевода подтверждено