Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Good Night, My Love исполнителя (группы) Honor Society

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Honor Society:
    • Good Night, My Love

    По популярности:
  • Hozier
  • Halsey
  • HIM
  • Harry Styles
  • Hollywood Undead
  • Hans Zimmer
  • Hurts
  • Haddaway
  • Хания Фархи
  • Hamilton (musical)
  • Halestorm
  • Hippie Sabotage
  • Hole
  • Helloween
  • Heavy, The
  • Handsome Family, The
  • Hooverphonic
  • Hess is more
  • (hed) P.E.
  • Hava
  • Hardkiss, The
  • Heidi Montag
  • HUGEL
  • Hailee Steinfeld
  • He is We
  • Hoobastank
  • Hammerfall
  • Hollies, The
  • Holy Molly
  • HAVANA
  • Hypnogaja
  • Helene Rolles
  • Heart
  • Hilary Duff
  • Horse The Band
  • Hayley Kiyoko
  • Huey Lewis And the News
  • Hugo
  • Hugh Jackman
  • H.E.R.
  • Hall And Oates
  • Heath Hunter
  • High Strung, The
  • House Of Pain
  • Hypocrisy
  • Hayley Westenra
  • Hey Violet
  • Hinder
  • Hatebreed
  • Haydamaky

Good Night, My Love (оригинал Honor Society)

Спокойной ночи, любимая (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

It's been quite a long year
Это был довольно долгий год,
Like we're being tested
Словно мы проходим проверку,
To face all our fears,
Чтоб встретиться со всеми нашими страхами,
Finally your mind will get some rest
Наконец-то твой разум отдохнет,
And you'll feel much better
И ты почувствуешь себя намного лучше,
When you're laying on my chest,
Когда будешь лежать у меня на груди,
I'll keep you right by my side,
Ты будешь рядом со мной,
I feel you breathing,
Я чувствую твоё дыхание,
Close your tired eyes...
Закрывай уставшие глазки...


Good night, my love,
Спокойной ночи, любимая!
I feel you drifting
Чувствую, ты погружаешься в сон.
Goodbye, my best friend,
Прощай, мой лучший друг!
This ain't no kind of living
Это вечный сон... 1
Good night, my love,
Спокойной ночи, любимая!
And I'll hold you one more time
И я обниму тебя еще раз,
Until tomorrow
Прежде чем наступит завтра...


While you're deep in the dream
Пока ты крепко спишь,
I'm awake and thinking
Я не сплю, я думаю
Of what we could have been, yeah
О том, что могло бы с нами быть, да
Could I have done something better
Мог ли я сделать что-то лучше,
And made some changes,
Что-то изменить,
But objects in the review mirror
Но всё в зеркале заднего вида
Are closer than they seem,
Ближе, чем кажется,
There's no use grasping
Нет нужды тянуться
The things out of reach
К тому, чего не достичь


Good night, my love,
Спокойной ночи, любимая!
I feel you drifting
Чувствую, ты погружаешься в сон.
Goodbye, my best friend,
Прощай, мой лучший друг!
This ain't no kind of living
Это вечный сон...
Good night, my love,
Спокойной ночи, любимая!
And I'll hold you one more time
И я обниму тебя еще раз,
Until tomorrow
Прежде чем наступит завтра...


Inside I'm dying,
Я умираю изнутри,
I don't wanna let you,
Я не хочу отпускать тебя,
We worked so hard and
Мы приложили столько усилий и
Outside I'm crying,
Я плачу,
My heart won't admit
Сердце не хочет соглашаться
What my mind already knows
С тем, что разум уже знает,
And it's getting light outside
А за окном светает...


Guess I'll get up,
Думаю, я встану,
Put on my clothes
Оденусь
And kiss you one more time,
И еще раз тебя поцелую,
So close your tired eyes, yeah...
Закрывай свои уставшие глазки, да...


Good night, my love,
Спокойной ночи, любимая!
I feel you drifting, baby
Чувствую, ты погружаешься в сон.
Goodbye, my best friend,
Прощай, мой лучший друг!
This ain't no kind of living,
Это вечный сон...
Good night, my love,
Спокойной ночи, любимая!
At least I held you on last time
И я обниму тебя еще раз,
Before tomorrow
Прежде чем наступит завтра...





1 — дословно: это уже не имеет отношения к жизни
Х
Качество перевода подтверждено