Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Virtual Insanity исполнителя (группы) Jamiroquai

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Virtual Insanity (оригинал Jamiroquai)

Виртуальное Безумие (перевод kira.va) i

Oh yeah, what we're living in (let me tell ya)
It's a wonder man can eat at all
When things are big that should be small
Who can tell what magic spells we'll be doing for us
And I'm giving all my love to this world
Only to be told
I can't see
I can't breathe
No more will we be
And nothing's going to change the way we live
Cos' we can always take but never give
And now that things are changing for the worse,
See, its a crazy world we're living in
And I just can't see that half of us immersed in sin
Is all we have to give these -

Future's made of virtual insanity now
Always seem to, be govern'd by Virtual
There is no sound this love we have
For useless, twisting, our new technology
Oh, now there is no sound - for we all live underground

And I'm thinking what a mess we're in
Hard to know where to begin
If I could slip the sickly ties that earthly man has made
And now every mother, can choose the colour
Of her child
That's not nature's way
Well that's what they said yesterday
There's nothing left to do but pray
I think it's time I found a new religion
Waoh - it's so insane
To synthesize another strain
There's something in these
Futures that we have to be told.

Future's made of virtual insanity now
Always seem to, be govern'd by Virtual
There is no sound this love we have
For useless, twisting, our new technology
Oh, now there is no sound - for we all live underground

Now there is no sound
If we all live underground
And now it's virtual insanity
Forget your virtual reality
Oh, there's nothing so bad.
I know yeah

Of this virtual insanity, we're livin in.
Has got to change, yeah
Things, will never be the same.
And I can't go on
While we're livin' in oh, oh virtual insanity
Oh, this world, has got to change
Cos I just, I just can't keep going on, it was virtual.
Virtual insanity that we're livin' in, that we're livin' in
That virtual insanity is what it is

Future's made of virtual insanity now
Always seem to, be govern'd by Virtual
There is no sound this love we have
For useless, twisting, our new technology
Oh, now there is no sound - for we all live underground

Living - Virtual Insanity
Living - Virtual Insanity
Living - Virtual Insanity
Living - Virtual Insanity

Virtual Insanity is what we're living in

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
О, да, как мы живем (дай-ка я расскажу тебе, да),
Это – чудо, вообще, человек может есть!
Нас окружают большие вещи, которые могли бы быть маленькими.
Кто знает, какие магические заклинания мы будем использовать для нас!
Я отдаю всю свою любовь этому миру.
Только представь:
Я не могу видеть,
Я не могу дышать,
Нас больше нет,
И ничто не изменит наш способ жизни,
Потому что мы можем только брать, но не отдавать.
И сейчас, когда все меняется к худшему,
Смотри, это безумие – мир, в котором мы живем.
И я просто не могу наблюдать затем, как половина из нас погрязла в грехах,
И все, что мы должны отдать, - это...

Будущее, состоящее из виртуального безумия.
Такое ощущение, что нами управляет только виртуальное,
А наша любовь даже не подаёт голоса...
Наши новые технологии – бесполезные и мудреные,
О, ни звука - мы все живем в подполье...

И я думаю, в какой же кутерьме мы живем,
Трудно понять, где же начало.
Если б я мог порвать нездоровые путы, которыми опутал себя человек!
Сейчас каждая мать, может выбрать цвет
Своего ребенка.
Но это неестественно!
Прикинь, вчера они сказали,
Ничего нельзя сделать, остается только молиться!
Думаю, сейчас самое время найти новую религию.
Вау - это настолько безумно!
Синтезировать других людей,
И всё-таки есть что-то в этом
Будущем, о котором нам должен кто-то рассказать...

Будущее, состоящее из виртуального безумия.
Такое ощущение, что нами управляет только виртуальное,
А наша любовь даже не подаёт голоса...
Наши новые технологии – бесполезные и мудреные,
О, ни звука - мы все живем в подполье...

До нас не доходит ни звука,
Если мы живем в подполье.
Это - виртуальное безумие.
Забудь свою виртуальную реальность,
О, это не так уж и плохо,
Я знаю, да....

...Об этом виртуальном безумии, в которм мы живем.
Что-то должно измениться, да.
Уже никогда не будет, как было,
И я не могу так больше,
Пока мы живем в виртуальном безумии.
О, этот мир должен измениться,
Потому что я просто, я просто не могу так больше, это все виртуально.
Виртуальное безумие – вот как мы живем, вот как мы живем,
Виртуальное безумие – вот как это называется...

Будущее, состоящее из виртуального безумия.
Такое ощущение, что нами управляет только виртуальное,
А наша любовь даже не подаёт голоса...
Наши новые технологии – бесполезные и мудреные,
О, ни звука - мы все живем в подполье...

Живем – Виртуальным Безумием
Живем – Виртуальным Безумием
Живем – Виртуальным Безумием
Живем – Виртуальным Безумием

Виртуальное Безумие - это то, в чем мы живем...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.