Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни You Will Make It исполнителя (группы) Jem

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

You Will Make It (оригинал Jem feat. Vusi Mahlasela)

Ты сделаешь это (перевод Elizabeth Bess из Минска) i

Go to bed everything's alright
Don't know the whole world's changing
As you sleep through the night
Wake up slowly and it's a different world

Hear the news and the floods begin
Screams so loud but only felt within
Heart is shattered
The pieces can't be found

[Chorus:]
I feel your pain, I wrote this song for you, for you
You will make it, you will make it through
I promise you, he would want you to

Months go by, still living in a daze
Don't know what you've done
With the last seven days
Soul is numb and life is like a dream

Helping hands but you push them away
How could they understand
Don't wanna share your pain
Afraid to heal, 'cause that would be goodbye

[Chorus]

One day sunlight hits a photograph
And it makes you smile
The memories dance around you now
And they make you smile
You're not alone
You'll never be
Just like the stars
They oversee
And they whisper to you
You're still, you're still,
You're still, you're still alive

[Chorus]

Do not stand at my grave and weep
I am not there I do not sleep
I am a thousand winds that blow
I am the diamond glints on snow
I am the sun on ripened grain
I am the gentle autumn rain
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight
I am the soft stars that shine at night
Do not stand at my grave and cry
I am not there; I did not die

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 25
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Идёшь спать и всё в порядке,
Не зная, что весь мир меняется,
Пока ты спишь ночью.
Медленно просыпаешься, и это совершенно другой мир.

Слышишь новости, и словно волна накрывает с головой.
Крики такие громкие, но чувствуешь их только изнутри.
Сердце разбито
И невозможно найти осколки.

[Припев:]
Я чувствую твою боль, я написала эту песню для тебя.
Ты сделаешь это, сделаешь, несмотря ни на что.
Я обещаю тебе, он захочет этого.

Месяцы проходят, а ты всё ещё живешь, как в тумане.
Не знаешь, что ты делала
Последние семь дней.
Душа окаменела и жизнь как сон.

Ты отталкиваешь руку помощи.
Как они могут понять?
Не хочешь разделять свою боль,
Боишься забыть, потому что это будет означать конец.

[Припев]

Однажды солнечный луч падёт на фотографию
И это заставит тебя улыбнуться.
Сейчас воспоминания кружат вокруг тебя
И они заставляют тебя улыбаться.
Ты не одна,
И никогда не будешь
Как звёзды,
Которые наблюдают за тобой
И шепчут:
"Ты жива, ты всё ещё,
Всё ещё, всё ещё жива"

[Припев]

Не стой над моей могилой, рыдая -
Я не в ней и я не сплю.
Я - тысяча парящих крыльев,
Я - мерцание бриллиантов на снегу,
Я - солнечный свет на созревших колосьях,
Я - нежный осенний дождь.
Когда ты просыпаешься в утренней тиши,
Я – то, что будит задор,
Сгоняя притихших птиц в круговой полёт
Я - те нежные звёзды, что сияют в ночи.
Не стой над моей могилой и не плачь -
Я не в ней; я не умерла.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.