Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Spotlight исполнителя (группы) Jennifer Hudson

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Spotlight (оригинал Jennifer Hudson)

Центр внимания (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга) i

Are you a man who loves and cherishes and cares for me?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah
Are you a guard in a prison, maximum security?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah

Do we stay home all the time ‘cause you want me to yourself?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah
Or am I locked away out of fear that I'd find someone else?
Is that you? Is that you? Yeah

Well, I don't like living under your spotlight
Just because you think I might find somebody worthy
Oh, I don't like living under your spotlight
Maybe if you treat me right you won't have to worry

Is this relationship fulfilling your needs as well as mine?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah
Or is this just my sentence? Am I doing time?
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah

If this is love, real, real love, then I'm staying, no doubt
Is that you? Is that you? Is that you? Yeah
But if I'm just love's prisoner then I'm busting out
Is that you? Is that you? Yeah

Well, I don't like living under your spotlight
Just because you think I might find somebody worthy
Oh, I don't like living under your spotlight
Maybe if you treat me right you won't have to worry

Oh, you ought to be ashamed of yourself
What the hell do you think you're doing
Loving me, loving me so wrong!

Baby, all I do is try
To show you that you're my
One and only guy
No matter who may come along
Open your eyes, ‘cause baby I don't lie

Hey 'cause I don't like living under your spotlight
Just because you think I might find somebody worthy
No, I don't like living under your spotlight
Maybe if you treat me right you won't have to worry

I don't like
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 27
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Ты тот мужчина, что любит, лелеет меня и заботится обо мне?
Это ты? Это ты? Это ты? Да...
Ты охранник в тюрьме, максимально безопасной?
Это ты? Это ты? Это ты? Да...

Мы все время сидим дома, потому что ты хочешь, чтобы я была только твоей?
Это ты? Это ты? Это ты? Да...
Или я заперта из-за боязни, что я найду кого-то другого?
Это ты? Это ты? Да

Что ж, мне не нравится жить в центре твоего внимания
Только потому, что ты думаешь, что я могу найти кого-то стоящего.
О, мне не нравится жить в центре твоего внимания,
Может, если ты будешь хорошо ко мне относиться, тебе не придётся волноваться?

Эти отношения отвечают твоим потребностям так же, как и моим?
Это ты? Это ты? Это ты? Да...
Или это лишь мое наказание? Я отбываю срок?
Это ты? Это ты? Это ты? Да...

Если это любовь, настоящая, настоящая любовь, то я остаюсь, без сомнения.
Это ты? Это ты? Это ты? Да...
Но если я лишь заложница любви, тогда я сбегаю.
Это ты? Это ты? Да...

Что ж, мне не нравится жить в центре твоего внимания
Только потому, что ты думаешь, что я могу найти кого-то стоящего.
О, мне не нравится жить в центре твоего внимания,
Может, если ты будешь хорошо ко мне относиться, тебе не придётся волноваться?

О, тебе должно быть стыдно за себя!
Что, черт возьми, ты делаешь?
Любишь меня, любишь меня так неправильно!

Малыш, все, что я делаю, это пытаюсь
Показать тебе, что ты мой
Единственный.
Неважно, кто может нам встретиться,
Открой глаза, потому что, малыш, я не лгу.

Эй, потому что мне не нравится жить в центре твоего внимания
Только потому, что ты думаешь, что я могу найти кого-то стоящего.
О, мне не нравится жить в центре твоего внимания,
Может, если ты будешь хорошо ко мне относиться, тебе не придётся волноваться?

Мне не нравится...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.