Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни All Alone исполнителя (группы) Jimi Blue

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

All Alone (оригинал Jimi Blue)

Совсем один (перевод Нака из Казахстана) i

I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me (oh no no)

So here I am - starring at the wall
I can't believe - that you really gone
My girlfriend, my only, my homie
Since you left I'm feeling cold and lonely
I reminisce - all the good times we had
Me and myself - empty and sad
What shall I do now? - give me a sign
I'm praying to god - please reverse time

I miss you - so much my girl
The world is not the same - alone by myself

I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me
I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me (oh no no)

I never forget - will always remember
And still celebrate your birthday in November
I wrote this song - just for you my girl
You stay in my heart 'till the end of the world
Wherever you are, I hope you have a good time
I know you can see me, writin' this rhymes
But I'm all alone - wait by the phone
Wishing on a star for you to come home

I miss you - so much my girl
The world is not the same - alone by myself

I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me
I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me (oh no no)

Maybe I wake up and it was all a dream
Maybe in life nothing is what it seems
Maybe .... it's jus the way it goes
Maybe you can go as quick as the wind blows
Maybe you're an angel and already in heaven
Maybe the answers are hidden in the questions
Maybe - but one thing is true
No matter what I do - I won't forget you

I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me
I'm all alone... I'm all alone
Wait by the phone
There's no time for me

Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня (о нет)

Вот я - стою возле стены,
Не могу поверить, что ты действительно ушла...
Моя девушка, единственная и родная.
С тех пор как ты ушла, мне грустно и одиноко,
Я вспоминаю все хорошее, что у нас было....
Я - опустошенный и печальный,
Что мне делать теперь? - подай мне знак.
Молю бога, чтобы повернул время вспять...

Я очень скучаю по тебе, моя малышка...
Мир совсем другой, когда я без тебя....

Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня....
Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня (о нет)

Я никогда не забуду, буду всегда помнить,
И до сих пор справляю твой день рожденья в ноябре...
Я написал эту песню только для тебя, моя малышка.
Ты будешь в моем сердце до конца моей жизни,
Где бы ты ни была, надеюсь, у тебя все хорошо.
Я знаю, ты представляешь, как я пишу эти стихи,
Но я совсем один, жду твоего звонка,
Загадывая на падающую звезду, чтобы ты вернулась.....

Я очень скучаю по тебе, моя малышка...
Мир совсем другой, когда я без тебя....

Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня....
Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня (о нет)

Может быть, я проснусь и это окажется сном,
Может, жизнь не та, чем кажется...
Может быть, все идет своим чередом,
Может, ты сможешь уйти быстрее,
Может быть, ты ангел и уже в раю,
Может быть, ответы спрятаны в вопросах,
Может... Но факт остаётся фактом:
Что бы я ни делал,я никогда тебя не забуду.

Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня....
Совсем один,
Жду твоего звонка,
Но у тебя нет времени на меня (о нет)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.